Usage examples of "ingredient" in English with translation to Russian

<>
Uh, just walnuts, hemp curds, and one very special ingredient. О, просто грецкие орехи, приправа из анаши, и ещё один очень особый ингридиент.
I was hoping the secret ingredient would be popcorn shrimps. Я надеялся, что секретным ингридиентом окажутся креветки в кляре.
The ingredient is carbon dioxide, which plays a key role in photosynthesis. Этот ингридиент - углекислый газ, играющий ключевую роль в процессе фотосинтеза.
Timely and just prosecution and punishment are an essential ingredient of sustainable peace. Своевременное и справедливое преследование и наказание являются одними из основных элементов устойчивого мира.
Indeed, infrastructure investment is recognized as a key ingredient in sustaining and accelerating growth. Действительно, вкладывание средств в инфраструктуру является признанным ключевым фактором в поддержании и ускорении экономического развития.
You know, cement is the ingredient in concrete that keeps everything, you know, together. Ну, цемент это часть бетона, которая все поддерживает, ты знаешь, вместе.
It's also an ingredient in antiperspirant, which is why it preserved the bloodstain. А также используется в дезодорантах, вот почему оно оказалось в крови.
Which, as I'm sure you know, contains one very useful active ingredient - silver nitrate. В котором, я уверен, что вы это знаете, содержится одно весьма полезное активное вещество - нитрат серебра.
Water is the key ingredient in the evolution, the origin of life on a planet. Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете.
A sandwich needs a focal ingredient, a meat or a cheese, then you accessorise around it. Сэндвич должен иметь главное составляющее, мясо или сыр, которые вы чем-то дополняете.
The first ingredient is materials and geometry, and that needs to be tightly coupled with the energy source. Первый - это материал и его конфигурация, которые должны быть связаны с источником энергии.
Emotional arousal, or the degree of physical response you have to an emotion, is a key ingredient in clicking behaviors. Эмоциональное возбуждение и степень физической реакции на эмоцию является ключевым элементом, заставляющим нас выбирать заголовки или пропускать их.
And a miracle berry, if you're not familiar with it, is a natural ingredient, and it contains a special property. А магический фрукт, если вы не знаете о нём, - это натуральный продукт, имеющий особое свойство.
Even more interesting though, is the legend that hellebore is the key ingredient in a potion meant to summon the Devil. Но еще более интересно то, что есть легенда, что морозник - это ключевой ингридиент в зелье вызывающем Дьявола.
It was subsequently shown that acetaminophen, an ingredient in many pain-relievers, is metabolized by females at only about 60% the rate for males. Впоследствии было доказано, что ацетаминофен - составная часть многих обезболивающих, усваивается женщинами только на 60% по сравнению с мужчинами.
The active ingredient was dioxin, an extremely toxic chemical that was sprayed in vast quantities, and whose effects passed through the genes to the next generation. Активным вещество там был диоксин, чрезвычайно токсичный элемент, который разбрызгивался в огромных количествах, и влияние которого повлияло на гены следующего поколения.
In the course of this evaluation it also appeared that a major ingredient in institutional capacity building was training and more particularly the training of trainers. В процессе данной оценки также стало ясно, что важным элементом укрепления институционального потенциала является подготовка кадров и особенно подготовка инструкторов.
The main American manufacturer of that active ingredient decided a few years ago to relocate to China because it's the world's biggest supplier of pigs. Основной американский производитель этого активного ингридиента несколько лет назад решил переместить производство в Китай, поскольку последний является крупнейшим в мире поставщиком свинины.
The analysis and lessons from this cumulative report will become a key ingredient upon which to base the UNIFEM sStrategic pPlan, 2008-2011, which will be presented to the Executive Board for approval at its second regular session 2007. Анализ и уроки, содержащиеся в настоящем сводном докладе, станут ключевым элементом, на котором будет основан стратегический план ЮНИФЕМ на 2008-2011 годы, подлежащий представлению Исполнительному совету на утверждение на его второй очередной сессии 2007 года.
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way to make the key ingredient, called artemisinin, and they're going to make that drug 10 times cheaper. Команда исследователей из Беркли с 15 миллионами долларов, выделенными им Фондом Билла Гейтса, разрабатывает радикально новый способ производства ключевого игредиента - артемизинина, и они хотят сделать эти лекарства в 10 раз дешевле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!