Sentence examples of "injured" in English

<>
Does not permit any injured State to recover, by way of compensation, more than the damage suffered; не позволяет какому-либо потерпевшему государству получить возмещение в форме компенсации большего размера, чем причиненный ущерб;
Yhe injured party asks for divorce. Потерпевшая сторона просит развода.
I got injured in practice. Я получил травму на тренировке.
We laid the injured man on the grass. Мы положили раненого на траву.
It provides that the injured State may not recover, by way of compensation, more than the damage suffered. Согласно этому подпункту потерпевшее государство не может взыскать в виде компенсации больше, чем нанесенный ему ущерб.
The injured party asks for divorce. Потерпевшая сторона просит развода.
Every time I try, I keep getting injured. Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму.
I've got an injured man here and lots of bodies. У нас здесь раненый мужчина и куча трупов.
Does not permit any injured State to recover, by way of compensation, more than the damage it has suffered; не позволяет какому-либо потерпевшему государству получить возмещение в форме компенсации большего размера, чем причиненный ему ущерб;
You were acting as if you were the injured party. Вы вели себя как потерпевшая сторона.
It could've been me that got injured. Это, возможно, было мне, что получил травму.
If he doesn't let the injured man out, we go in and get him out. Если он не отпустит раненого, мы ворвёмся и вызволим его.
The injured State may have no interest in terminating the treaty as distinct from calling for its continued performance. Потерпевшее государство может быть заинтересовано не в прекращении действия договора, а в обращении с призывом к продолжению соблюдения соответствующих обязательств.
The victims have not joined the proceedings as injured parties. Жертвы не участвовали в судебном процессе в качестве потерпевших сторон.
One of my students got injured playing football. Один из моих студентов получил травму, играя в футбол.
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field. Командир, они могут пригодиться для повозок, чтобы вывозить раненых.
The result was to deprive the injured State of its entitlement to special damages reflecting the gravity of the breach. В результате потерпевшее государство лишается права на получение возмещения в связи с особым ущербом, отражающего тяжесть нарушения.
Articles 25 and 29 would provide enough guarantees for injured parties. Статьи 25 и 29 обеспечат достаточно гарантий для потерпевших сторон.
Did she tell you how she got injured? Она сказала, как она получила травму?
do not permit any injured State or international organization to recover, by way of compensation, more than the damage it has suffered; не позволяют никакому потерпевшему государству или никакой потерпевшей международной организации получить в порядке компенсации больше, чем понесенный ими ущерб;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.