Sentence examples of "interim" in English with translation "временный"

<>
ADA Lowan, interim chief of precinct. Помощник прокурора, временный начальник участка.
The interim administration must undertake a delicate balancing act: Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
In particular, an interim designation lasts for only 30 days. В частности, временная классификация действует лишь в течение 30 дней.
The interim government is one branch of the Syrian opposition leadership. Это временное правительство является одной из ветвей руководства сирийской оппозиции.
The Working Group also turned down one request for interim measures. Рабочая группа также отклонила одну просьбу о принятии временных мер.
Early in April 2008, the Guinea-Bissau interim priority plan was approved. В начале апреля 2008 года был утвержден временный план Гвинеи-Бисау по решению приоритетных задач.
This is not a high priority for us – for this interim government. Для нас – временного правительства – это не главный приоритет.
Equally important, the government offered rewards for interim progress, not just ultimate success. Также важным является то, что правительство предложило награду не просто за конечный успех, а за прогресс в определенных временных рамках.
[Issue an [interim] UNFCCC clean development mechanism reference manual by [DD/MM/YYYY]]; до [DD/MM/YYYY] [выпустит [временное] справочное руководство РКИКООН по механизму чистого развития];
Carbon capture and storage methods are an interim solution to mitigating climate change. Методы улавливания и аккумулирования углеродов являются временным решением для смягчения последствий изменения климата.
"Would a devastating defeat in Crimea serve the interest of the interim government? «Послужило бы сокрушительное поражение в Крыму интересам временного правительства?
Would the interim government like economic and military aid [from the United States]? - Хочет ли временное правительство получать экономическую и военную помощь (от США)?
There are talks going on, on the formation of an interim unity government. Сейчас идут переговоры о формировании временного правительства национального единства.
On 1 July 1999, the High Court dismissed the application for interim relief. 1 июля 1999 года, Высокий суд отклонил просьбу о предоставлении временной помощи.
To further highlight her resolve, Park became the GNP's interim leader last month. Чтобы еще больше подчеркнуть свою решимость, в прошлом месяце Пак стала временно исполняющей обязанности руководителя партии.
Iraq has an interim Constitution that includes a Bill of Rights and an independent Judiciary. Ирак имеет временную конституцию, включающую "Билль о правах" и независимую судебную систему.
The Congress appointed Ramon José Velázquez as interim President; his term ended in December 1993. В качестве временно исполняющего обязанности президента конгрессом был назначен Рамон Хосе Веласкес, мандат которого истек в декабре 1993 года.
In the meantime, the UK must commit to securing an interim agreement with the EU. Одновременно Британия должна обязаться заключить временное соглашение с ЕС.
An interim force made up of German, Dutch and Norwegian troops force is in training. Временные силы, в состав которых вошли военнослужащие из Германии, Дании и Норвегии, в настоящее время проходят подготовку.
Both Pyatt and Nuland wanted to keep Tyahnybok and Klitschko out of an interim government. И Пайетт, и Нуланд не хотели видеть во временном правительстве Кличко и Тягнибока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.