Verwendungsbeispiele von "international agreement" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
“Draft provisions of the International Agreement on Jute and Jute Products, 2000; " Проект положений международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 2000 года ";
At first, US Secretary of Defense Donald Rumsfeld declared this international agreement inapplicable. Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфельд объявил, что это международное соглашение неприменимо.
The first International Agreement on Jute and Jute Products had been concluded in 1982. Первое Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям было заключено в 1982 году.
The only exception is when an international agreement exists to which both countries have subscribed. Исключением является случай, когда существует международное соглашение, подписанное обеими странами.
Inaction in Rio would be disastrous, but a single international agreement would be a grave mistake. Бездействие в Рио будет иметь катастрофические последствия, однако одно единственное международное соглашение было бы серьезной ошибкой.
Over the longer term, the aim should be to conclude an international agreement on resource management. В более долгосрочной перспективе целью должно стать заключение международного соглашения по управлению ресурсами.
PREPARATION OF A DRAFT SUCCESSOR AGREEMENT TO THE INTERNATIONAL AGREEMENT ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 1989 ПОДГОТОВКА ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ, ЗАМЕНЯЮЩЕГО МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 1989 ГОДА
The diplomatic effort to forge an international agreement to mitigate climate change is undergoing a fundamental shift. Дипломатические усилия по достижению международного соглашения по уменьшению последствий изменения климата, претерпевают фундаментальные изменения.
Aware that the International Agreement on Jute and Jute Products, 1989, will expire on 11 April 2000, отдавая себе отчет в том, что срок действия Международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 1989 года истекает 11 апреля 2000 года,
IJO means the International Jute Organization established under the International Agreement on Jute and Jute Products 1989. МОД- Международная организация по джуту, созданная на основе Международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 1989 года.
Barring an unlikely international agreement, China, like Germany in 1973, will have to let its currency float. Без маловероятного международного соглашения Китаю, подобно Германии в 1973 г., придется позволить перевести свою валюту на плавающий курс обмена.
These movements use pressure from below to convince political leaders that there is domestic support for international agreement. Эти движения используют давление снизу, чтобы убедить политических лидеров, что существует внутренняя поддержка международного соглашения.
That commitment led directly to the interim international agreement reached in November in Geneva on Iran’s nuclear program. Благодаря этим обязательствам удалось достичь подписания предварительного международного соглашения по ядерной программе Ирана в Женеве в ноябре.
The case was initiated via the international agreement between the Governments without formal notification in accordance with the Convention. Проект был начат посредством международного соглашения между правительствами без формального уведомления в соответствии с Конвенцией.
Paxsat A would have avoided this risk by operating as an accepted means of verification within an international agreement. " Паксат-А " позволил бы избежать этого риска за счет функционирования в качестве принятого средства проверки в рамках международного соглашения.
The dedere obligation only applies to the so-called extraditable offences, determined or determinable as such in an international agreement. Обязательство выдавать (dedere) применяется только к так называемым влекущим за собой выдачу преступлениям, определенным или определяемым в качестве таковых в международном соглашении.
And, given the stakes, any international agreement with Iran must come with an assured response to cheating, including military action. И, с учетом того, насколько высоки ставки, любое международное соглашение с Ираном должно предусматривать гарантированную реакцию в случае обмана, не исключая и военных действий.
Like many Israelis, I agree with Trump that the international agreement reached with Iran in 2015 is fundamentally a bad deal. Как и многие израильтяне, я согласен с Трампом, что международное соглашение, подписанное с Ираном в 2015 году, является фундаментально плохим.
Stresses the importance of adopting a successor instrument to the International Agreement on Jute and Jute Products, 1989, before 12 April 2000; подчеркивает важное значение принятия договорного инструмента, заменяющего Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям 1989 года, до 12 апреля 2000 года;
That delegation was of the view that an international agreement should be concluded on the non-use of weapons in outer space. По мнению высказавшей эту точку зрения делегации, следует заключить международное соглашение о неиспользовании вооружений в космическом пространстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!