Sentence examples of "jump" in English with translation "запрыгивать"

You jump on the cart downstage left, where the light is. Ты запрыгиваешь на тележку слева на авансцене, там, где свет.
So we run to the hiding place and we jump in the hiding place. Так что мы бежим к укрытию и запрыгиваем в него.
I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно.
You hit the target, we jump back in the hummer, we drive straight to Vegas, and I sign those papers. Ты попадаешь в цель, мы запрыгиваем в Хаммер, едем прямо в Вегас, и я подписываю бумаги.
But the reason I didn't is because you hit that high note and I saw Kylie jump and she lit up with light. Я не повернулся, потому что ты взял ту высокую ноту, и я увидел как Кайли запрыгала и засияла.
Now, how many times have you watched, in an action film, Somebody jump onto a helicopter and climb up as it's taking off? Сколько раз вы видели в боевиках, как кто-то запрыгивает на вертолет, когда он взлетает?
If you see someone hail a cab and the cab pulls up, you can't just jump in the cab and say it's yours. Если вы видите, что кто-то остановил такси, нельзя запрыгивать и говорить, что оно ваше.
He could not help jumping for joy at the good news. От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
You keep jumping me every time I pick up a hammer, I'm never going to finish this thing. Если будешь запрыгивать на меня каждый раз, когда я беру молоток, я этот ремонт никогда не закончу.
And this one here jumps up on stage and starts challenging him about the lack of armor for the humvees. А этот запрыгивает на сцену и начинает спрашивать его о недостатке защиты на хаммерах.
What’s more, your cat becomes frustrated, and eventually stressed, because you constantly interrupt natural feline activities like raking his claws or jumping on something high. Более того, ваш кот испытывает недовольство, а иногда и стресс, так как вы постоянно мешаете ему совершать естественные кошачьи действия, например, точить когти или запрыгивать на высокие предметы.
“They hear some news or see some hot numbers and they don’t realize that in jumping on this bandwagon, what they are saying is ‘There’s a lot more good news coming, even though I don’t know anything more than anyone else about this.’” «Они слышат какие-то новости или видят привлекательные цифры, но не понимают, что, запрыгивая в этот поезд, они только говорят: Какие хорошие новости, хотя я и не знаю, откуда они взялись и к чему приведут».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.