Exemplos de uso de "keep company" em inglês com tradução para o russo

<>
Just to keep you company. Просто, чтобы составить компанию.
You want to keep me company? Хочешь составить компанию?
Mini here can keep your drugs company. Мини составит компанию вашим наркотикам.
Yeah, go and keep the mayor company. Да, составьте компанию мэру.
Come and keep a decrepit man company. Иди и составь компанию престарелому человеку.
I'll stay and keep your father company. Я составлю компанию твоему отцу.
Anyway, I need someone to keep Michelle company. В любом случае, кто-то должен составить компанию Мишель.
Can't your other cats keep her company? А остальные твои кошки не могут составить компанию?
I thought we could keep each other company. Думаю мы могли бы составить компанию друг другу.
I'd like you to keep Sebastian company. Я бы хотела, чтобы Вы составили компанию Себастьяну.
And we'll have Sibelius to keep us company. И нам составит компанию Сибелиус.
Were you not here to keep your mother and sister company? Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре?
I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone. Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело.
You want me to keep you company on the walk over? Хочешь, чтобы я составил компанию в дороге?
Um, could you keep my client company until I get back? Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь?
Women are allowed to keep the company of men for a fee. Конечно, женщинам разрешается составлять компанию мужчинам за плату.
Winnie, you think you can go down there and keep those two company? Уинни, как думаешь, не хочешь составить компанию тем двоим?
It could be that Francoise was early because of the lift so the man offered to keep her company until the man arrived who she had an appointment with. Поскольку Франсуаза добралась раньше, вероятно, водитель предложил ей составить компанию, пока не придет человек, которого она ждала.
I'll keep you company. Я составлю тебе компанию.
Would she keep them company? И она составляла им компанию?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!