Exemplos de uso de "lan emulation" em inglês

<>
We recommend turning on Device Emulation and testing your entire site with the following: Мы рекомендуем активировать функцию «Эмуляция устройств» и провести полное тестирование вашего сайта на предмет следующего:
Also you can get this information in your web-browser: Click menu “Service” – “Browser settings” – “Connections” – “LAN Settings” and write out proxy-server number and port number. Эту информацию вы также можете узнать в своем Интернет-обозревателе, выполнив действия «Сервис» / «Свойства обозревателя» / «Подключения» / «Настройка LAN…» и переписать номер прокси-сервера и номер порта.
By the 1990's, however, emulation of other banking models was back in fashion. Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
You can configure your device to sync wirelessly with one computer on one wireless local area network (LAN). Устройство можно настроить для синхронизации с одним компьютером в одной беспроводной локальной сети.
When we live up to our own best traditions, we can stimulate emulation and generate the soft power of attraction. Когда мы живем в соответствии с нашими лучшими традициями, мы можем стимулировать эмуляцию и создание притяжения мягкой силы.
If you’re not using Internet Explorer, see your browser documentation or contact the manufacturer to learn how to set your LAN settings. Если вы используете не Internet Explorer, о настройках локальной сети можно узнать из документации к браузеру или у разработчика браузера.
There are no shortcuts to progress on addressing these problems, but lessons from the region should inspire emulation. Ограничений для принятия мер для разрешения этих проблем нет, в то же время уроки, полученные регионом, должны способствовать соперничеству.
Service set identifier (SSID) is the name of a wireless LAN. Идентификатор беспроводной сети SSID — это имя беспроводной локальной сети.
When we live up to our own best traditions, we can stimulate emulation and create the soft power of attraction. Следуя собственным лучшим традициям, мы можем подать пример для подражания и создать мягкую силу привлекательности.
Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings. Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети.
This invariably included visits to Toyota factories. It was well worth it – and almost certainly still is – as the Toyota Production System deserves admiration and emulation. Это неизменно предусматривало посещение заводов корпорации Toyota, что было крайне полезным (и является полезным сейчас), поскольку производственная система корпорации Toyota заслуживает восхищения и подражания.
Set your web browser to automatically detect LAN settings. Настройте в браузере автоматическое определение настроек локальной сети.
Its achievement deserves international recognition – and emulation. Достижения этой страны заслуживают международного признания – и копирования.
Should have got a taxi, lan. Надо было взять такси.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness. Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
Liz singing, lan on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar. Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре.
And others in the region might see such success as worthy of emulation. А другие в регионе могли бы увидеть в подобном успехе достойный пример для подражания.
Where's your dad drinking then, lan? Где же теперь бухает твой папаша, Иэн?
But they are becoming more popular nearly everywhere: Le Pen’s National Front in France, Matteo Salvini’s Lega Nord in Italy, and Nigel Farage’s United Kingdom Independence Party (UKIP) all view Russia’s illiberal state capitalism as a model and its president, Vladimir Putin, as a leader deserving of admiration and emulation. Но они становятся всё более популярными, причём практически везде. «Национальный фронт» Ле Пен во Франции, «Лига Севера» Маттео Сальвини в Италии, «Партия независимости Соединённого Королевства» Найджела Фараджа – все они воспринимают антилиберальный, государственный капитализм России как модель, а её президента – Владимира Путина – как лидера, заслуживающего восхищения и подражания.
Oh, we feel safe in your hands, lan. С тобой мы в безопасности, Йен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.