Sentence examples of "lawns" in English

<>
Sacramento is a place of wide lawns and narrow minds. Сакраменто - это место широких лужаек и ограниченных умов.
Right, like cutting lawns is brutal. Как и стрижка газонов невыносима.
A large crane can be seen from the road, along with wide lawns and the old trees of an elegant park. Над широкими лужайками и старыми деревьями местного уютного парка возвышается огромные подъемный кран, который видно с самой дороги.
A lot of them bought houses in Downey, big adobe split-levels with lush green lawns. Многие построили в Дауни дома — кирпичные, двухэтажные, с шикарными зелеными газонами.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
Another concern is the neighborhood residents walk their dogs, and they've been letting them go on the townhouse lawns. Другая проблема - что жители квартала выгуливают собак, и их собаки ходят здесь на газоны.
Behind the concrete walls and barbed wire, a visitor can see red-and-blue buildings, manicured lawns, antennas and globe-shaped devices. За бетонной стеной и колючей проволокой посетитель сможет увидеть красно-синие здания, аккуратно подстриженные газоны, антенны и спутниковые тарелки.
I thought of our house and our neighbours' houses, all alike, with their green lawns and their sprinklers, and their station wagons parked outside. Они все были так похожи и своими зелеными газонами, и поливалками, и фургончиками, припаркованными у дверей в гараж.
David Binder is a major Broadway producer, but last summer he found himself in a small Australian neighborhood, watching locals dance and perform on their lawns - and loving it. Дэвид Биндер является ведущим бродвейским продюсером, но прошлым летом он оказался в небольшом пригороде в Австралии и смотрел, как местные жители танцуют и играют на своих газонах - и ему понравилось.
But because I had to cut lawns all summer for all of our neighbors and get paid to do that, I realized that recurring revenue from one client is amazing. Но так как все лето я должен был постригать газоны для всех наших соседей и получал плату за это, я понял, что регулярный доход от одного клиента - это классно.
Neither does it do much to serve the purpose that McChrystal had in mind; mowing lawns and painting barracks does not really mean having a skin in the game of war. Не соответствует она и тому, что имел в виду Маккристал, ибо стрижка газонов и покраска казарм отнюдь не означает, что призывник начинает рисковать своей шкурой в этой игре.
There are more than 100 prescribed uses for 2,4-D, including the control of invasive weeds on lawns, in forestry, and to enhance safety along highways, power line corridors, and rail lines. Есть более ста сфер применения 2,4-Д, например, контроль за ростом сорняков на газонах и в лесах, повышение безопасности вдоль автомобильных шоссе, линий высоковольтных передач и железных дорог.
For the performance, the audience walked around the neighborhood from house to house, and the residents, who were the performers, they came out of their houses, and they performed these autobiographical dances on their lawns, on their driveways. Чтобы увидеть представление, зрители ходили по окрестностям от дома к дому, а обитатели домов, которые и являлись актёрами, выходили на улицу и исполняли эти автобиографичные танцы прямо на своих газонах, на подъездных дорожках к дому.
D’Agostino, 37, took a six-month gardening course and went into business, only to discover that when it comes to planting flowers and trees and mowing lawns, economically strapped Italians aren’t prepared to pay top dollar. 37-летний Д’Агостиньо прошел шестимесячные курсы по садоводству, а потом занялся бизнесом. Но он обнаружил, что когда дело доходит до посадки цветов и деревьев, и до стрижки газонов, оказавшиеся в трудном финансовом положении итальянцы не готовы платить большие деньги.
Instead, these conscripts would be used for stateside jobs such as “paperwork, painting barracks, mowing lawns, driving generals around, and generally doing lower-skills tasks so professional soldiers don't have to,” and the tasks would not have to be expensively outsourced either. Такие призывники будут служить в стране, выполняя «бумажную работу, занимаясь покраской казарм, стрижкой газонов, работая водителями у генералов и в целом занимаясь малоквалифицированным трудом, тем самым - освобождая от него профессионалов».
Iraq asserts that “the south and southwestern provinces of the Islamic Republic of Iran … are located in one of the major sand and dust storm regions of the world”, and it “is not surprising, therefore, to see in these areas discolored buildings, lawns, gardens, or even, some parts of highways, and runways in airports buried with precipitated dust and/or sand”. Ирак заявляет, что " южная и юго-западная провинции Исламской Республики Иран … расположены в одном из районов мира, более всего подверженных песчаным и пылевым бурям ", и что поэтому " в этих районах часто можно " увидеть выцветшие здания, а также покрытые слоем песка и/или пыли газоны, сады и даже участки дорог и взлетно-посадочные полосы аэропортов ".
Want me to mow the lawn? Хочешь что бы я, чтобы скосил лужайку?
Messing up my lawn here. Весь газон мне загадила.
Isn't that a lawn sprinkler? Разве это не газонная поливалка?
Then gather for drinks on the lawn И бухнуть на лужайке не прочь
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.