Usage examples of "letter of confirmation" in English with translation to Russian

<>
Letter of confirmation, INCOTERMS and UNIDROIT principles Письмо-подтверждение, ИНКОТЕРМС и принципы УНИДРУА
Polytechna also provided a letter of confirmation dated 11 December 1992 from its bank, Société Générale Komercni Banka, which states the debit interest owing by Polytechna. " Политекна " также представила письменное подтверждение своего банка " Сосьете женераль комерсни банка " от 11 декабря 1992 года с указанием суммы дебетовых процентов, подлежащих выплате со стороны " Политекны ".
Another court applied the formation provisions to find that the recipient of the letter of confirmation had accepted its terms by accepting the goods. Другой суд применил положения о заключении договора и сделал вывод, что получатель письма-подтверждения акцептовал его условия, приняв товар.
Yet another court rejected the idea that the aforementioned rules on the effects of silence to a letter of confirmation may be relevant where the Convention is applicable. Еще один суд отклонил идею о том, что вышеупомянутые правила относительно последствий молчания в ответ на письмо-подтверждение могут иметь значение в случае применения Конвенции.
CLOUT case No. 203 [Cour d'appel, Paris, France, 13 December 1995] (contract concluded before receipt of letter of confirmation so no acceptance of the standard terms referred to in letter). ППТЮ, дело № 203 [Cour d'appel, Paris, Франция, 13 декабря 1995 года] (договор заключен до получения письма-подтверждения, поэтому отсутствует акцепт стандартных условий, упоминаемых в письме).
Gerechtshof's-Hertogenbosch, Netherlands, 24 April 1996, Unilex; CLOUT case No. 347 [Oberlandesgericht Dresden, Germany 9 July 1998] (buyer who sent commercial letter of confirmation did not establish existence of international usage by which silence constitutes assent). Gerechtshof's-Hertogenbosch, Нидерланды, 24 апреля 1996 года, Unilex; ППТЮ, дело № 347 [Oberlandesgericht Dresden, Германия, 9 июля 1998 года] (покупатель, который направил коммерческое письмо-подтверждение, не доказал наличия международного обычая, согласно которому молчание является согласием). См.
According to the letter of confirmation dated 26 April 1988, payment was to be “deferred payment according to Iraq-Yugoslavia agreement with interest of 5.5 per cent by opening an irrevocable L/C through Central Bank of Iraq at National Bank of Yugoslavia”. Согласно письму-подтверждению от 26 апреля 1988 года платеж " в соответствии с соглашением между Ираком и Югославией должен был быть произведен с отсрочкой и с уплатой процентов по ставке в размере 5,5 % путем открытия безотзывного аккредитива через Центральный банк Ирака в Национальном банке Югославии ".
According to the letter of confirmation dated 26 April 1988, payment was to be “deferred payment according to Iraq-Yugoslavia agreement with interest of 5.5 per cent by opening an irrevocable divisable L/C through Central Bank of Iraq at National Bank of Yugoslavia”. Согласно письму-подтверждению от 26 апреля 1988 года, платеж " в соответствии с соглашением между Ираком и Югославией должен был быть произведен с отсрочкой и с уплатой процентов по ставке в размере 5,5 % путем открытия безотзывного делимого аккредитива через Центральный банк Ирака в Национальном банке Югославии ".
In one case this led a court to find that since the buyer had not proven that an international trade usage existed that says that silence to a commercial letter of confirmation is sufficient for the contract to be concluded with the content of that letter, the contract was concluded with a different contents. В одном из дел это побудило суд сделать вывод, что, поскольку покупатель не доказал существования международного торгового обычая, согласно которому молчание в ответ на коммерческое письмо-подтверждение является достаточным основанием для заключения договора, имеющего содержание этого письма, был заключен договор иного содержания.
Therefore, [in order to bind the parties], the rules on commercial letters of confirmation would have to be recognized in both Contracting States and it would have to be concluded that both parties knew the consequences []. Поэтому [для того чтобы связывать стороны] нормы о коммерческих письмах-подтверждениях должны были быть признаны в обоих договаривающихся государствах, и тогда следовало бы сделать вывод, что обе стороны знали о последствиях […].
Several cases dealt with the issue of whether silence in response to a letter of confirmation signifies agreement to the terms contained in that letter of confirmation. В нескольких делах рассматривался вопрос о том, означает ли молчание в ответ на письмо-подтверждение согласие с условиями, которые содержатся в этом письме.
The buyer did not prove that there was a usage known in international trade whereupon silence to a commercial letter of confirmation amounted to consent. Покупатель не доказал, что существует известный в международной торговле обычай, в соответствии с которым молчание в ответ на коммерческое подтверждение означает согласие.
In support of its claim, AART provided a copy of the contract for the project, the Variation Orders, and a letter of confirmation of receipt of tender of documents dated 26 July 1990. В обоснование своей претензии " ААРТ " представила копию контракта на данный проект и дополнительных заказов, подтверждающих изменение договорной цены, а также письмо, подтверждающее получение заявочных документов, от 26 июля 1990 года.
Intersecting lines: Multiple signs of confirmation Пересечение линий: Многократные подтверждения
A is the first letter of the alphabet. «А» — первая буква алфавита.
This failure gives us an additional degree of confirmation as a failure to break indicates a greater likelihood of a reversal as the market maintains its current trading range. Неудачный пробой дает подтверждение того, что должен произойти разворот и пара вернется в установившийся торговый диапазон.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Account Kit notification sent: Logged when the server sends any kind of confirmation. Отправка уведомлений Account Kit — регистрируется, когда сервер отправляет любые подтверждения.
Can I draw some money here on this letter of credit? Могу ли я получить здесь деньги по этому аккредитиву?
Veteran reporters and columnists immediately countered with questions about the Post’s sources and the lack of confirmation for what it was reporting. У умудренных опытом репортеров и журналистов, ведущих постоянные колонки, появились вопросы относительно источников информации газеты и недостатке фактических подтверждений опубликованных данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!