Ejemplos de uso de "limited partnership agreement" en inglés con traducción al ruso

<>
(1) Partnership Agreement (If limited partnership, submit copy of Limited Partnership Agreement and Certificate of Limited Partnership) договор о партнерстве (в случае партнерства с ограниченной ответственностью представить копию договора о партнерстве с ограниченной ответственностью и учредительное свидетельство партнерства с ограниченной ответственностью);
But, because an alliance of equals is impossible, a flexible combination of limited partnership and local rivalry seems the most likely course. Но так как союз равных невозможен, вполне вероятно гибкое сочетание ограниченного сотрудничества и регионального соперничества.
The main news item from the summit was that the EU concluded a pretty meaningless “Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement” with Armenia, which is far less significant than its abortive EU association agreement of 2013. Главная новость саммита в том, что ЕС заключил с Арменией достаточно бессмысленное «всеобъемлющее и расширенное партнерское соглашение», которое значит гораздо меньше, чем неудачное соглашение об ассоциации 2013 года.
Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power. Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити.
The white label solution is the perfect partnership agreement for licensed or regulated investment firms who wish to become Forex brokers with their own brands. Программа White Label идеальна для всех инвестиционных компаний, которые хотят развивать свой собственный бренд.
The Committee observes that the examination of the application by the European Court did not concern the second author, whose communication, moreover, relates to different facts than the first author's application to the European Commission, namely the imposition of membership fees by the Salzburg Regional Chamber after she had become a partner of the limited partnership as well as a shareholder of the limited liability company in December 1999. Комитет отмечает, что рассмотрение этого заявления Европейским судом не касалось второго автора, тем более что его сообщение связано с другими фактами, нежели заявление первого автора, поданное в Европейскую комиссию, в частности принуждением Зальцбургской региональной палаты выплатить членские взносы после того, как она стала партнером в ограниченном товариществе, а также акционером компании с ограниченной ответственностью в декабре 1999 года.
To initiate the process of signing up a White Label partnership agreement, you must first complete the White Label Application Form and submit the required supplementary documents. До подписания соглашения White Label необходимо заполнить соответствующую форму и отправить необходимые документы.
Questions were raised on the lack of liquidity of limited partnership vehicles and the unregulated nature of alternative investments, but the Chairman and the Director of the Investments Management Service both answered that there were many other investments of that nature already in the Service's portfolio. Были поставлены вопросы, касающиеся нехватки ликвидности финансовых инструментов товариществ с ограниченной ответственностью и нерегулируемого характера альтернативных инвестиций, однако как председатель, так и Директор СУИ ответили, что в портфеле СУИ уже имеется много других инвестиций такого же характера.
Once your application has been approved and you become an Introducing Broker, your reward will begin to automatically change depending on the total trading volume generated by your signed-up clients and the individual conditions of your Partnership Agreement. После того, как ваша заявка будет одобрена, и вы получите статус Представляющего брокера, ваше вознаграждение начнет меняться автоматически в зависимости от совокупного объема торгов ваших привлеченных клиентов и индивидуальных условий Партнерского соглашения.
The authors of the communication are Franz Wallmann (first author) and his wife, Rusella Wallmann (second author), both Austrian nationals, as well as the “Hotel zum Hirschen Josef Wallmann” (third author), a limited partnership including a limited liability company, represented by Mr. and Mrs. Wallmann for the purposes of this communication. Авторами сообщения являются Франц Вальманн (первый автор) и его жена, Рузелла Вальманн (второй автор), граждане Австрии, а также " Hotel zum Hirschen Josef Wallmann " (третий автор), ограниченное товарищество, включая компанию с ограниченной ответственностью, которые для целей настоящего сообщения представляли г-н и г-жа Вальманн.
The commission size is determined individually based on the conditions of the partnership agreement. Размер комиссии определяется в индивидуальном порядке в зависимости от условий партнерского соглашения.
Additionally, the financial and corporate service provider shall keep a record of each client, including the name and address of the beneficial owners of all international business companies incorporated or existing under the International Business Companies Act and the names and address of all partners registered under the Exempted Limited Partnership Act. Кроме того, поставщик финансовых и корпоративных услуг обязан регистрировать всех клиентов, в том числе указывать имена и адреса акционеров-бенефициаров всех международных торгово-промышленных компаний, инкорпорированных или действующих в соответствии с Законом о международных торгово-промышленных компаниях, и имена и адреса всех партнеров, зарегистрированных в соответствии с Законом об освобождении товариществ с ограниченной ответственностью.
It says you signed a partnership agreement with him? Здесь сказано, что вы заключили партнерское соглашение?
Since December 1999, when the first author and Josef Wallmann left the limited partnership, the second author holds 100 per cent of the shares of both the limited liability company and the limited partnership. С декабря 1999 года, когда первый автор и г-н Йозеф Вальманн вышли из ограниченного товарищества, второй автор является владельцем 100 % акций как компании с ограниченной ответственностью, так и ограниченного товарищества.
Robert Zane offered me senior partner if I can break the partnership agreement. Роберт Зейн предложил мне стать старшим партнером, если я смогу нарушить партнерское соглашение.
You want to see if I can break my partnership agreement? Хотите посмотреть, смогу ли я обойти мое партнерское соглашение?
A free-trade agreement between Japan and India, formally known as the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA), entered into force in August. Соглашение о свободной торговле между Японией и Индией, формально известное как Всеобъемлющее соглашение об экономическом партнерстве (CEPA), вступило в силу в августе.
Here is the dilemma that the EU faces: will it disregard the 1960 partnership agreement that established the Republic of Cyprus, and which makes sovereign undertakings such as joining the EU unconstitutional without Turkish Cypriot consent? Здесь Европейское сообщество встает перед дилеммой: следует ли ему пренебречь соглашением о сотрудничестве 1960 года, на основании которого была образована Республика Кипр и согласно которому односторонние действия, такие как присоединение к ЕС, являются неконституционными, если они предприняты без согласия турок-киприотов?
Likewise, the Trans-Pacific Partnership (TPP) will remain a central pillar of my economic policies, and we will press ahead with the Japan-European Union Economic Partnership Agreement. Как и раньше, Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП) останется краеугольным камнем моей экономической политики, и мы будем способствовать ускорению заключения соглашения об экономическом партнерстве между Японией и Евросоюзом.
Thus, the Obama administration pursued democracy promotion in Myanmar; enforced rules protecting freedom of navigation at sea; and concluded the Trans-Pacific Partnership agreement between the US and 11 other Pacific Rim countries. Так, администрация Обамы содействовала продвижению демократии в Мьянме, следила за соблюдением правил, защищающих свободу судоходства в море, и заключила соглашение о Транстихоокеанском партнерстве между США и еще 11 странами Тихоокеанского региона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.