Sentence examples of "lineup" in English

<>
It’s likely, however, that no such leader exists in the current lineup. Но скорее всего, в сегодняшнем составе такого лидера нет.
The meager interest of international companies in Venezuelan oil has been evident in the weak lineup for the upcoming Carabobo auction. Слабый интерес со стороны международных компаний по отношению к венесуэльской нефти проявился в сокращенном составе участников предстоящего аукциона по поводу месторождения Карабобо (Carabobo).
This lineup stands out in a political season animated by a dark winner-take-all mentality suggesting that success for one group of Americans can come only at the expense of another. Такой состав сборной бросается в глаза на фоне господствующих в данном политическом сезоне мрачных тенденций, которые подталкивают людей считать, что успех любой из американских общественных групп может быть достигнут только за счет другой группы.
In fact, most Belgian stars play in England. While home audiences rarely get to see them, they gain experience playing for more competitive clubs, where it's an honor to get in the starting lineup. В сущности, большинство бельгийских звезд играет в Англии, и хотя на родине болельщики видят их редко, они получают опыт игры за лучшие клубы, в которых оказаться в стартовом составе — большая честь.
Describing the likely lineup of Afghanistan’s new cabinet last January, the American Embassy noted that the agriculture minister, Asif Rahimi, ‘appears to be the only minister that was confirmed about whom no allegations of bribery exist.’” Описывая в январе прошлого года предполагаемый состав нового афганского кабинета министров, американское посольство отметило, что министр сельского хозяйства Асиф Рахими (Asif Rahimi) «похоже, единственный министр из всех названных, против которого нет обвинений во взяточничестве».
The lineup at the forum was much more impressive than in 2014, when Western leaders and top chief executives stayed away because Russia was toxic in the aftermath of the Crimea annexation, or last year, soon after the Minsk peace accord suspended the fighting in eastern Ukraine. Состав участников форума в этом году стал гораздо более впечатляющим, чем в 2014 году, когда западные лидеры и главы международных компаний отказались приехать в Россию после аннексии Крыма Москвой, и в прошлом году, когда форум проходил вскоре после прекращения боевых действий на востоке Украины в соответствии с Минским соглашением.
Follow the directions to select a new channel lineup. Следуйте указаниям на экране, чтобы выбрать новый набор каналов.
The settings screen for Xbox OneGuide, with the 'TV lineup' option highlighted under HDMI Экран настроек для Xbox OneGuide с выбранным параметром
Crunchyroll is the official destination for the largest lineup of current and classic Anime. Crunchyroll — официальное хранилище крупнейшей коллекции современного и классического аниме.
The lineup in Red Square provides a useful illustration of Moscow’s current international standing. Перечень гостей, присутствовавших на Красной площади, служит красноречивой иллюстрацией сегодняшнего положения Москвы на международной арене.
Note: Review your TV lineup in one of the following columns depending on your connection: Примечание. Найдите список каналов ТВ в одном из следующих столбцов (в зависимости от типа подключения).
This is not a lineup of the most influential or an anointing of the new establishment. Мы не пытаемся перечислить самых влиятельных людей на Земле или обрисовать новый истеблишмент.
Xbox One needs accurate information about your TV provider and channel lineup to populate the OneGuide. Для заполнения OneGuide консоли Xbox One требуется точная информация о вашем поставщике телевизионных услуг и пакете каналов.
Catch up on movies and TV shows through Movies & TV and a great lineup of partner services Подключайтесь к фильмам и телепрограммам с помощью приложения "Кино и ТВ" и полного пакета партнерских услуг
There may be a delay between the updating of these databases and changes to your local channel lineup. Между обновлением локального пакета каналов и внесением в него изменений может возникнуть задержка.
His inclusion in a lineup of the U.S.S.R.’s patron saints doesn’t mean anything. То, что ее поместили в один ряд с покровителями СССР ничего не значит.
A happy end is theoretically possible but requires a precariously opportune lineup of all the good stars imaginable. Благополучная развязка теоретически возможна, но для этого звезды на небе должны расположиться самым удачным образом.
Ford says it's reducing costs and expanding its lineup with its partner in the Ford Sollers joint venture. По словам представителей Ford в настоящее время компания сокращает свои расходы и расширяет линейку моделей вместе со своим партнером в рамках совместного предприятия Ford Sollers.
The OneGuide TV listings show you all the channels available to you based on your TV provider and channel lineup. Программы передач в OneGuide содержат все каналы, предоставляемые в пакете вашего кабельного оператора.
The lineup of the province's government and various public services, except police forces and the military, must reflect its ethnic proportions. В правительстве провинции и различных государственных службах, за исключением полиции и оборонного ведомства, должны соблюдаться этнические пропорции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.