Exemplos de uso de "little left" em inglês com tradução para o russo

<>
Meanwhile, the poor countries are told that there is little left for them. Одновременно бедным странам говорят, что для них почти ничего не осталось.
Sparky was my best friend, but after I married Helen, old Spark started to feel a little left out. Спарки был моим лучшим другом, но когда я женился на Хелен, старенький Спарки решил, что о нём забыли.
In America, there seems little left for the Treasury to do except bring about a tax cut if and when the U.S. economy begins to slip. Как кажется, в Америке у Казначейства не осталось почти никаких дел, - разве что провести сокращение налогов, если вдруг американская экономика начнет буксовать.
A little left, little left, little down. Немного левее, немного левее, немного ниже.
I know this sounds a little bit left field, but. Я знаю, это звучит немного странно, но.
So much, in fact, that after you've handled the domestic oil forecast from areas already approved, you have only this little bit left, and let's see how we can meet that, because there's a pretty flexible menu of ways. Настолько значительную, что после учета прогноза объема внутреннего потребления в уже имеющихся сферах, оставшаяся потребность совсем мала. Но и с этим остатком можно справиться, способов тут предостаточно.
You only got little time left till the college entrance exam! Тебе осталось немного доучиться до сдачи экзаменов в колледж!
This forced Commissioners to concentrate on their jobs and keep an eye on the all-powerful director-generals and their bureaucracies; there was little time left for "big picture" politics. Это заставило комиссаров сосредоточиться на работе и контролировать действия всемогущих генеральных директоров и их аппарата, оставляя меньше времени для большой политики.
My dear young lady, if that computer was functioning, it would warn us that we all have very little time left. Моя дорогая, если бы компьютер работал, он бы предупредил нас, что у всех нас осталось мало времени.
Achieving progress in the little time left will require a strong partnership between the parties and their renewed commitment to overcoming deadlocks and finding lasting and peaceful solutions to contentious issues. Для достижения прогресса в оставшийся непродолжительный период времени необходимо партнерство между сторонами и подтверждение ими своей готовности искать выходы из тупиков и находить долгосрочные и мирные решения спорных вопросов.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
We have little flour left I just add some wood for the taste. Муки мало осталось, я в нее добавляю немного дерева.
There is very little upside left. Осталось совсем немного.
Oh, just as well seeing there's so little venison left. Ой, как хорошо, что осталось немного оленины.
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep? Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты?
In addition to the threatened breakdown of central government functions, including vital social services, and donor restrictions following the election of a new Palestinian Authority (PA) Legislative Council, there appears to be little momentum left to sustain the achievements of the Israel-Palestine accords since 1993. Помимо опасности полного прекращения функционирования служб центрального правительства, включая оказание жизненно важных социальных услуг, а также ограничений, введенных донорами после избрания нового Законодательного совета Палестинской администрации (ПА), сейчас вряд ли стоит надеяться на сохранение тех позитивных тенденций, которые наметились благодаря достижению израильско-палестинских соглашений после 1993 года.
This complicates matters greatly for the mediators because there is little incentive left for Khaddafi to lay down arms. Это очень осложняет задачу переговорщикам-посредникам, потому что для Каддафи практически не остается стимулов к сложению оружия.
By 1989, they had little soft power left. К 1989 году у них осталось мало мягкой силы.
Little Sister Moi left a minute ago, why not join him? Маленькая Сестра Мои ушел минуту назад, почему бы вам не присоединиться к нему?
I don't want to spend what little time I have left in this hospital. Я не хочу проводить тот небольшой срок, который у меня есть, в больнице.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!