Sentence examples of "living conditions" in English with translation "условия существования"

<>
Every citizen, no matter what his or her background, has the duty to know about the living conditions of the poorest and their aspirations, in order to be able to talk with them. Каждый гражданин, независимо от того, из какой среды он вышел, должен знать об условиях существования беднейших слоев населения и их чаяниях, чтобы уметь вести диалог с ними.
The country presents some of the world's worst statistics regarding children including: high rates of infant and child mortality; unsafe living conditions; widespread child labour, often in dangerous conditions; high levels of school absence; and limited mechanisms of child protection. Показатели страны, касающиеся положения детей, являются одними из самых худших в мире; здесь можно отметить и высокий показатель младенческой и детской смертности, и опасные для жизни условия существования, широко распространенный детский труд, зачастую в крайне опасных условиях, слабую непосещаемости школ и отсутствие развитых механизмов защиты детей.
Refugees and displaced persons already for many years have been deprived of elementary living conditions and the exercise of the most fundamental human rights and freedoms, enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, including the right to live in dignity and safety and participate fully in social and economic life in their places of permanent residence. Беженцы и перемещенные лица на протяжении уже многих лет лишены элементарных условий существования и не имеют возможности осуществить свои основополагающие права человека и основные свободы, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека, включая право жить в достоинстве и безопасности и принимать всестороннее участие в социальной и экономической жизни в местах их постоянного проживания.
For example, in the domain of health care, it has been noted time and again that even when free services to prevent and treat infectious diseases are in place, the most disadvantaged sectors of the population enjoy scant or no access to them owing to the extreme precariousness of their material and social living conditions and the negative perception of those sectors. Так, неоднократно можно было констатировать, что в сфере здравоохранения даже при наличии бесплатных услуг в области профилактики и лечения инфекционных заболеваний такие услуги малодоступны или же вовсе недоступны для наиболее обездоленных категорий населения в силу крайней неустойчивости всей совокупности материальных и социальных условий их существования и ввиду негативного к ним отношения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.