Usage examples of "locating" in English with translation to Russian

<>
It was a way of locating myself. Способ определения себя в этом мире.
Hey, man, he visited a cell phone locating site? Эй, смотри, он заходил на сайт с поиском местонахождения мобильных?
Q: Why should businesses be attracted to locating in Mississauga? Вопрос: Чем Миссиссога (Mississauga) привлекательна для бизнеса?
The failure of a DNS server can prevent users from locating your messaging system. Отказ DNS-сервера может сделать невозможной нахождение пользователями системы управления сообщениями.
To learn more about locating Autodiscover service endpoints, see Generate a list of Autodiscover endpoints. Дополнительные сведения о поиске конечных точек службы автообнаружения см. в статье Как создать список конечных точек службы автообнаружения.
For example, you may experience issues with respect to locating domain controllers or global catalog servers. Например, это может привести к проблемам с поиском контроллеров домена или серверов глобального каталога.
Locating a user’s mailbox and archive on different versions of Exchange Server isn't supported. Поиск почтового ящика пользователя и архивов в разных версиях Exchange Server не поддерживается.
After searching for and locating a specific quarantined message, you can view details about the message. Обнаружив с помощью поиска необходимое сообщение, помещенное в карантин, можно просмотреть сведения об этом сообщении.
The first step in locating safety resources is the identification of a local hazardous material response team. В первую очередь в процессе выявления ресурсов для обеспечения безопасности следует выяснить наличие местной группы по работе с опасными материалами.
Kuwait continues to face no small task in locating mass graves and in recovering and identifying mortal remains. Кувейт продолжает выполнять нелегкую работу по обнаружению массовых захоронений и извлечению и идентификации человеческих останков.
Because your organization has many vendors, locating all of the vendors that you want can be time-consuming. Поскольку организация сотрудничает с большим количеством поставщиков, поиск всех подходящих поставщиков может занять много времени.
In the process of locating her, Jerry Barber, a detective from this division, was killed in the line of duty. В процессе определения ее местонахождения, Джерри Барбер, детектив этого участка, был убит при исполнении служебных обязанностей.
Perhaps it sometimes conceals the causes, while locating the problem entirely within the child, who is often stigmatized as a result. Возможно, иногда скрываются причины, в то же время перекладывая проблему полностью на ребенка, на которого часто в результате вешают ярлык.
In addition, the installation, transport and use of radar detectors should be prohibited and the police equipped with devices for locating them. Кроме того, нужно запретить установку, перевозку и использование детекторов радарного контроля и оснастить силы полиции приборами, позволяющими их обнаруживать.
We know that Microsoft Dynamics AX has many sites and that searching for and locating documentation and resources can be a challenge. Мы знаем, что у Microsoft Dynamics AX имеется несколько сайтов и поиск документации и ресурсов может быть вызывать трудности.
Serbia is providing effective assistance to the Office of the Prosecutor in locating, interviewing and taking testimony from witnesses as well as suspects. Сербия оказывает эффективную помощь Канцелярии Обвинителя в обнаружении, проведении допроса и снятии показаний как свидетелей, так и подозреваемых.
Recently, the United States asked for assistance in locating any financial accounts held by a certain individual and a freezing of the accounts. Недавно Соединенные Штаты обратились с просьбой об оказании помощи в отслеживании любых финансовых счетов, принадлежащих определенному лицу, и о блокировании этих счетов.
The LEO satellites provide global coverage and Doppler locating capabilities but have an inherent delay given their orbital characteristics and field of view. Низкоорбитальные спутники обеспечивают глобальный охват и локацию на основе доплеровского эффекта, однако характеризуются неизбежным запаздыванием, обусловленным характеристиками их орбиты и полем обзора.
· Lower trade barriers will make locating production in the poor low-wage parts of the world irresistible to those who have access to finance. · Более низкие торговые ограничения сделают размещение производства в бедных частях мира с низкой заработной платой привлекательным для тех, у кого есть доступ к финансированию.
It would expand cooperation on locating and recovering stolen or smuggled nuclear material and coordinate the response to any attack on a nuclear facility. Это расширило бы сотрудничество в поиске и восстановлении украденного или контрабандного ядерного материала, и обеспечило бы координацию в случае любого нападения на ядерную станцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!