Exemplos de uso de "lock-out" em inglês com tradução para o russo

<>
Prisoners are also held, briefly, but routinely in police custody under the “lock-out” system. Зачастую, но в течение короткого времени, заключенных также содержат под стражей в полиции по системе " локаут ".
If in full knowledge that a strike or lock-out is illegal, a person renders financial aid in furtherance thereof he would be violating the law and accordingly all such financial assistance is prohibited (Section 25). Если, полностью сознавая незаконность забастовки или локаута, какое-то лицо оказывает финансовую помощь в дальнейшем проведении таких действий, оно тем самым нарушает закон, и соответственно любая такая финансовая помощь запрещается (раздел 25).
Under Section 10 (3), the Government has the authority to prohibit the continuance of any strike or lock-out in connection with any industrial dispute which has been referred to a Board, Labour Court, Tribunal or National Tribunal. В соответствии с разделом 10 (3) правительство имеет право запретить дальнейшее проведение любой забастовки или локаута в связи с любым трудовым спором, который был передан на рассмотрение Совета, Суда по трудовым вопросам, суда общей юрисдикции или Национального трибунала.
(a) acts of God, war, hostilities, riot, fire, explosion, accident, flood, sabotage, power supply interruption, failure of communications equipment, lock-out or injunction, compliance with governmental laws (domestic or foreign), regulations or orders or breakage or failure of machinery; (a) стихийные бедствия, военные действия, массовые беспорядки, пожар, взрыв, катастрофа, наводнение, саботаж, нарушение энергоснабжения, поломка коммуникационного оборудования, локаут или судебный запрет, соблюдение государственного законодательства (внутреннего или зарубежного), норм или распоряжений, либо поломка или повреждение машин и оборудования;
Strikes and lock-out, though recognized as inevitable in the collective bargaining process, are not considered justifiable unless all avenues of peaceful settlement of disputes are exhausted, and even then if they remain strictly peaceful, within law, and preferably of short duration. Забастовки и локауты, хотя и признаются неизбежными в процессе достижения коллективного договора, не считаются допустимыми до тех пор, пока не будут исчерпаны все средства мирного урегулирования споров, и даже при удовлетворении этого требования они должны проводиться сугубо мирным образом, в рамках закона и предпочтительно в течение непродолжительного периода времени.
Section 23 prescribes a general prohibition of strikes and lock-out during the pendency of conciliation proceedings before a Board and seven days after their conclusions as well as during the pendency of any adjudication or arbitration proceedings and two months after their conclusion. Раздел 23 предписывает общий запрет на забастовки и локауты в течение периода применения согласительных процедур по спору, находящемуся на рассмотрении Совета, и семи дней после завершения таких процедур, а также в течение срока применения любых процедур разрешения спора в судебном или арбитражном порядке и двух месяцев после их завершения.
The exercise by a worker of the right to strike and the exercise by an employer of the right of lock-out must, however, be preceded by proper negotiations through the National Conciliation Office, whose procedure was established by a Grand Ducal Decree of 6 October 1945. Однако, прежде чем трудящиеся воспользуются своим правом на забастовку, а работодатель- своим правом на объявление локаута, они должны провести официальные переговоры с участием представителей Национального управления по урегулированию споров, правила процедуры которого определены указом Великого Герцога от 6 октября 1945 года.
lock-in date and time, lock-out date and time, company card number and card issuing Contracting Party, company name and address. дата и время блокировки, дата и время разблокировки, номер карточки предприятия и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, название и адрес предприятия.
You can control account policies through Active Directory, which gives you the ability to manage password policies, workstation restrictions, lock-out controls, and more, without having to perform additional tasks in your Office 365 organization. Администратор может управлять политиками учетной записи через службу каталогов Active Directory, что дает администратору возможность управлять политиками паролей, ограничениями рабочих станций, блокировкой и другими функциями без необходимости выполнения дополнительных действий в организации Office 365.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!