OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all39 раздевалка36 other translations3
Benji, the locker room attendant let us in. Бенджи, работник раздевалки, впустил нас.
But inside the Capitals’ locker room, Ovechkin is different. Но Овечкин ведет себя в раздевалке иначе.
Like the boys' locker room on a hot summer day. Как в раздевалке для мальчиков в знойный летний день.
Like most days, he was the first player in the locker room. Как часто теперь с ним случается, он первым направляется в раздевалку.
Head on down to the members' locker room and see for yourself. Иди в раздевалку для членов клуба и сам увидишь.
Nothing a cold shower in the agents' locker room wouldn't cure. Ничего такого, что не смог бы вылечить холодный душ в раздевалке агентов.
But most of the time in the locker room, it’s very serious.” Но в основном в раздевалке все очень серьезно".
I need the support of my fans, talk radio, and the locker room. Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки.
We fingerprinted everyone who touched the money in the locker room, including Alphonse. Мы проверили отпечатки пальцев всех, кто трогал купюры в раздевалке, включая Альфонса.
I wish my gym didn't allow full nudity in the locker room. Я хочу, чтобы мой спортзал не позволял полную наготу в раздевалке.
Here's the Ovechkin hit that sent Zach Werenski to the locker room. Вот прием Овечкина, которым он отправил Зака Веренски в раздевалку.
Arcing suggests the killer backed out of the shower into the locker room. Эти дугообразные следы доказывают, что убийца пятился из душевой в сторону раздевалки.
Margo, you just said you put the drugs in the mouthguard in the locker room? Марго, вы только что сказали, что положили наркотики в каппу в раздевалке?
Cameras captured Ovechkin helping Putin drink champagne from the trophy in the postgame locker room. Камеры запечатлели Овечкина, когда тот в раздевалке помогал Путину пить шампанское из кубка после игры.
They missed the goal "into the locker room" - and in the third period began to make mistakes. Пропустили гол "в раздевалку" - и в третьем периоде начали ошибаться.
Now, it’s Semin and Ovi — and everyone else,” said a person familiar with the locker room. Сейчас же есть Семин и Ови - и все остальные, - говорит человек, знакомый с обстановкой в раздевалке.
Because last week in the locker room, I borrowed your shampoo, and you shot me this dirty look. Потому что на прошлой неделе в раздевалке я взял твой шампунь, и ты так злобно посмотрел на меня.
So who steals money from a police lock-up only to hide it inside a football locker room? Кому понадобилось красть деньги из полицейского хранилища, только чтобы потом положить их в раздевалку футболистов?
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants. Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
No, that's impossible because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room. Нет, это невозможно, потому что, я видела твою огромную, волосатую жирную задницу в раздевалке.

Advert

My translations