Verwendungsbeispiele von "long-term loan" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Please let us know what your conditions would be for granting us a long-term loan. Просим известить нас о Ваших условиях предоставления долгосрочного займа.
Long-term loans and borrowings Долгосрочные кредиты и займы
The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate. ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент.
A second possibility is that banks worry about having enough resources to meet their own creditors’ demands if they lock up funds in long-term loans. Вторая возможность состоит в том, что банки беспокоятся о наличии достаточного объема ресурсов для того, чтобы удовлетворить спрос своих собственных кредиторов, если они поместят средства в долгосрочные ссуды.
IDA supports equitable growth in poor countries by providing low-interest, long-term loans and grants to national governments. МАР поддерживает справедливый рост в бедных странах, предоставляя долгосрочные кредиты и гранты национальным правительствам с низкой процентной ставкой.
The approach is used in a variety of sectors in very different country settings, which all have one feature in common: restricted access to collateralised long-term loans. Этот метод используется в различных секторах в странах, имеющих совершенно различающиеся ситуации, но один общий признак: ограниченный доступ к долгосрочным займам, обеспеченным залогом.
The building programme carried out by NHA provides for certain benefits for the participants in the programme such as an exemption from land and property taxes during the term of the mortgage; the establishment of a minimal down payment of only 20 % of the total price of the house, and the granting of long-term loans spanning over 20 to 25 years. Осуществляемая НАЖ программа строительства предусматривает некоторые льготы для участников программы, такие, как освобождение от налогов на земельную собственность и недвижимое имущество в течение срока погашения ипотечного кредита; установление суммы первоначального платежа в размере только 20 % общей стоимости жилья и предоставление долгосрочных ссуд на срок от 20 до 25 лет.
Long-term loans and credits are issued at 3-5 % annual interest, and the repayment of the principal begins 3-5 years after the credits have been received. Долгосрочные кредиты и займы выдаются из расчета 3-5 % годовых и выплата основного долга начинается по истечению 3-5 лет после получения кредита.
Consequently, small firm profit margins have fallen by almost 60% since the mid-1980’s, leaving many of them struggling to earn sufficient revenues to repay their long-term loans. В результате с середины 80-х годов прибыль мелких предприятий упала почти на 60%, поставив многих из них в положение, когда полученного ценой огромных усилий годового дохода оказывается едва достаточно для выплат по долгосрочным займам.
In the way that bank assets are counted, however, accounting regulations allow for banks to lend four times as much in short-term loans to other banks as in long-term loans. Однако, согласно способу вычисления активов правила позволяют банкам одалживать в краткосрочных кредитах другим банкам сумму, в четыре раза превышающую сумму долгосрочных кредитов.
For businesses that do not have strong, well-established credit ratings, term loan financing will typically only be available to the extent that the business is able to grant security rights in assets to secure the financing. Для предприятий, которые не имеют прочного, установившегося кредитного рейтинга, финансирование срочного кредитования, как правило, является возможным только в той степени, в какой такие предприятия в состоянии предоставить обеспечительные права в активах для обеспечения такого финансирования.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
However, many businesses, particularly newly-established businesses, do not own any real property and, therefore, may not have access to term loan financing. Однако многим предприятиям, особенно недавно созданным предприятиям, не принадлежит какое-либо недвижимое имущество и поэтому они не могут иметь доступа к финансированию за счет срочной ссуды.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
In many States, immovable property is the only type of asset that typically is accepted by lenders to secure term loan financing and, as a result, in such States term loan financing is often not available for other important asset types, such as equipment or the enterprise value of an entire business. Во многих государствах недвижимое имущество является единственной категорией активов, которая обычно принимается ссудодателями в качестве обеспечения финансирования на основе срочной ссуды, и в результате этого в таких государствах зачастую невозможно получить финансирование такого рода под другие важные категории активов, в частности оборудование или коммерческую стоимость всего предприятия.
Homex long term Homex в долгосрочной перспективе
For businesses that do not have strong, well-established credit ratings, term loan financing will generally be available only if the business is able to grant security rights in its assets to secure the financing. Для предприятий, которые не имеют прочного, установившегося кредитного рейтинга, финансирование на основе срочной ссуды, как правило, является возможным только в том случае, если они в состоянии предоставить обеспечительные права в своих активах для обеспечения такого финансирования.
But if you watch TV, it may make you happy in the short term, but not in the long term. Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
In many cases, a term loan is amortized in accordance with an agreed-upon payment schedule, while in other cases the principal balance may be repayable in full at the end of the term. Во многих случаях срочный кредит погашается в соответствии с согласованным графиком платежей, тогда как в других случаях основной остаток может подлежать выплате в полном размере по истечении установленного срока.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said. "Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!