Exemples d'utilisation de "longs for" en anglais

<>
The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly. Компания готова простить - да, заново нанять каждого человека, кто хочет иметь монету в кармане и хлеб в животе.
Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say: В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами:
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. Тот кто жаждет смерти - жалок, но ещё более жалок тот кто её боится.
Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say: “You matter to us. В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами: «Для нас вы имеете значение.
I simply long for a bath. Я просто хочу принять ванну.
How long for the disposal team? Как долго ждать саперов?
We are longing for world peace. Мы стремимся к миру во всём мире.
As I long for you by my side, holding position of wife. Как и я желаю, чтобы ты была рядом со мной в качестве жены.
And I longed for Gio. А я жаждала Джио.
I was longing for my homeland. Я тосковал по своей родине.
They are longing for city life. Они очень хотят жить в городе.
We waited so long for a child. Мы долго ждали ребенка.
On the contrary, we long for interaction with the West. Напротив, мы стремимся к взаимодействию с Западом.
Here in the United States, I think you see it in this election campaign: a longing for change. Желание перемен вы заметили, наверняка, здесь, в США, в ходе нынешней предвыборной кампании.
They long for peace, stability, and a say in shaping their country's future. Они жаждут мира, стабильности и уверенности в формировании будущего их страны.
“Sometimes I long for the halcyon days of the cold war,” he tells me. «Иногда я тоскую по безмятежным временам холодной войны, — признается он мне.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
We're longing for the summer vacation. Мы с нетерпением ждём летних каникул.
Sometimes nations, like individuals, grow tired and long for their idealized youth - a recurrent phenomenon that historians call "declinism." Иногда страны, как и отдельные люди, устают и начинают стремиться к своей идеализированной молодости - периодические явления, которые историки называют "деклинизмом".
At the end, however, the lead character indulges his longing for marriage, family, and the quiet life of a dentist. В конце фильма главный персонаж осуществляет свое желание жениться, создать семью и вести тихую жизнь зубного врача.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !