Sentence examples of "low cost adaptor" in English

<>
We will provide you with an access to the all-major financial and capital markets and low cost trading terms and solutions, which ensure comfortable trading using electronic trading platforms or broker assisted trading – voice trading and execution. Мы предоставим вам доступ ко всем основным финансовым рынкам, предложим привлекательные условия и решения, обеспечивающие комфортную торговлю с помощью электронных торговых платформ или голосового трейдинга.
The country is also at risk of losing its triple-A credit rating, which again amplifies the case for action to boost the economy and keep the privilege of borrowing at low cost. Страна также рискует потерять свою тройной кредитный рейтинг, который также поддерживает аргумент для действия, чтобы стимулировать экономику и сохранить привилегию заимствования по низкой цене.
They usually have a large research team to write different algorithms to help you execute the trade efficiently and at a low cost. Обычно у них большая исследовательская команда, которая пишет разные алгоритмы помогающие исполнить ордер наиболее эффективным способом по нормальной цене.
Low Cost Низкая цена
Russia’s low cost of production is attractive to companies scaling back in more expensive areas and allows them to add new reserves to sustain future output, Renaissance Capital’s Davletshin said. Низкая себестоимость добычи в России привлекательна для компаний, сокращающих объемы производства в более дорогих регионах, и позволяет им получить новые запасы для поддержки будущей добычи, считает Ильдар Давлетшин из Renaissance Capital.
Kudrin also reiterated his longtime criticism of high military spending, noting that while the air campaign in Syria is likely to be relatively low cost, procurement of new weapons is a major burden on the budget. Кроме того, Кудрин вновь повторил свои давние критические высказывания в отношении высоких расходов на оборонные нужды, отметив, что хотя «расходы на операцию в Сирии не очень велики», затраты на закупку новых видов вооружений будут для бюджета тяжелым бременем.
That reflects the comparatively low cost of pumping oil in Russia, which has 6 percent of the world’s proven oil reserves and more than 17 percent of its gas, according to BP data. Все это отражает относительно низкую стоимость добычи нефти в России. Согласно данным BP, запасы нефти России составляют 6% от разведанных мировых запасов, газа — более 17%.
Yet, thanks to great weather and a relatively low cost of living nationwide, Brazil life is better than Russia life. Тем не менее благодаря хорошей погоде и относительно низкой стоимости жизни по всей стране в Бразилии жить лучше, чем в России.
They operate in the low cost Permian Basin, the leading oil producing area in the U.S. beginning with conventional production back in the 1920s. Эта компания работает в малозатратном пермском бассейне, который является лидирующим районом нефтедобычи в США, начиная с 1920-х годов.
Within the big four emerging markets, India is No. 1 thanks to low cost of services and goods, including housing costs as a percentage of median income. Среди четырех крупных развивающихся рынков Индия занимает первое место благодаря низкой стоимости услуг и товаров, включая расходы на жилье в процентах от среднего дохода.
You've changed it in a fundamental way, so you can't know it would have the same low cost per result. Вы внесли в нее фундаментальное изменение, поэтому нельзя с уверенностью сказать, что у нее будет та же низкая цена за результат.
Faced with the growing expense of modern supercarriers (the first Nimitz class carrier would enter service in just a few years) and the impending retirement of the venerable Essex class carriers, Zumwalt sought a low cost option for air operations that did not demand the full capabilities of a major carrier group. Современные суперавианосцы стоили очень дорого (первый «Нимиц» как раз должен был вступить в строй через несколько лет), а заслуженные «Эссексы» вскоре предстояло списать, и на этом фоне Зумвалт искал дешевый вариант для операций, не требующих полного потенциала авианосной группы.
Offensively, rail guns could launch extremely high velocity, low cost projectiles over huge distances. В наступлении рельсовые пушки могут вести стрельбу на огромные расстояния, применяя сверхвысокоскоростные и недорогие снаряды.
If deployed, this missile would enable Russia to increase its warhead numbers at a relatively low cost — an option that President Putin might consider, given the precipitous decline in U.S.-Russian relations. В случае ее принятия на вооружение Россия сумеет увеличить количество своих боеголовок с относительно небольшими затратами. Президент Обама тоже может рассмотреть такой вариант, учитывая резкий спад в российско-американских отношениях.
Still another purpose of conscription, which is one of the main grounds on which Ricks defends his proposal, is to provide a supply of cheap labor to meet national needs, including needs of the military, at low cost. Есть еще одна цель призыва, на которой Рикс строит базу доводов в пользу своего предложения. Она состоит в предоставлении дешевой рабочей силы для удовлетворения потребностей страны, в том числе нужд вооруженных сил.
The Internet allowed for a rapid worldwide dissemination of organizational plans at an extraordinarily low cost to the organizers. Интернет сделал возможным быстрое распространение организационных планов во всем мире при минимальных затратах для организаторов.
The iPad could not be produced at such high speed and low cost without the "made-in-the-world" supply chain based in China. iPad нельзя было бы произвести с такой высокой скоростью и низкой стоимостью без цепочки поставок "сделано в мире", основанной в Китае.
Even if the world runs out of oil and gas in the coming years, coal will prove to be plentiful, and solid coal can be converted at relatively low cost to liquid fuels for automobiles and other uses. Даже если в ближайшие годы в мире иссякнут запасы нефти и газа, уголь имеется в изобилии, а твердый уголь можно относительно дешево преобразовать в жидкое топливо для автомобилей и других целей.
Given the low cost and the huge benefits of supporting such efforts, there is no excuse for inaction. Принимая во внимание незначительные затраты и огромные прибыли от поддержки таких начинаний, нет оправдания бездействию.
But imagine a world where textbooks and other learning materials are available to everyone for free over the Web and at low cost in print. Только представьте себе мир, в котором учебные пособия и другие учебные материалы доступны каждому бесплатно по Сети и недорого в печатном виде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.