Exemples d’usage de "main course" en anglais avec traduction en russe

<>
The main course was enough. Основного блюда было достаточно.
Where's the main course? Где главное блюдо?
What about a main course? Как насчет основного блюда?
Your main course is served. Главные блюда готовы.
You're my main course. Ты мое основное блюдо.
Pheasant for the main course. Фазан на главное блюдо.
Have a good main course. Желаю вкусного основного блюда.
Serve the main course and let Jane finish. Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн.
You order your main course. Вы заказываете основное блюдо.
Thomas and I will have our main course now. Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо.
Shall we order the main course? Может, уже закажем основное блюдо?
Now we go to Bree's for the main course. Теперь мы идем к Бри за главным блюдом.
Are you ready for the main course? Вы готовы приступить к основному блюду?
Oh, it's something we eat after the main course. Что-то, что мы едим после главных блюд.
I think I'm the main course. Кажется, я основное блюдо.
You know, Mom, in Europe, they eat the salad last and the main course first. Знаешь, мам, в Европе едят сначала главное блюдо, а потом салат.
What would you like as a main course? Что бы вы хотели в качестве основного блюда?
I got a train to catch so what do you say we skip the salad and cut to the main course. Мне нужно успеть на поезд, так что давай пропустим салат и перейдем сразу к главному блюду.
You know what the main course has to be? Ты знаешь, что будет основным блюдом?
I don't typically eat dessert before the main course! Вообще-то, я не ем десерт перед основным блюдом!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !