Exemplos de uso de "make home made bread" em inglês
You know that the gingerbreads are home made this year?
Ты знаешь, что в этом году коврижки будут домашние?
We allow non-banks to make home loans and let them offer creative, more affordable mortgages to prospective homeowners not well served by conventional lenders.
Мы допускаем, чтобы небанковские учреждения давали жилищные ссуды, и позволяем им предлагать креативные, более доступные ипотеки будущим домовладельцам, не нашедшим удовлетворения у традиционных заимодателей.
But more needs to be done to make home ownership possible not just for those with parents who can give them a down payment, and to make retirement security possible, given the vagaries of the stock market and the near-zero-interest world we have entered.
Однако необходимо сделать больше: приобретение жилья должно быть доступно не только тем, у кого родители могут оплатить первый взнос; и надо создать условия для пенсионных накоплений в условиях капризного фондового рынка и того мира практически нулевых процентных ставок, в котором мы теперь живем.
He's trying to make a home steam room because his gym membership got revoked.
Он пытается устроить парилку у нас дома, потому что его членство в спортзале аннулировали.
Together we will drive tow trucks and make a home for our babies.
Вместе мы будем водить эвакуаторы и растить наших деток.
And I often have to leave the freeway and look for different ways for me to try and make it home.
Я часто вынужден покидать автостраду в поисках другого пути до долгожданного дома.
Back then, after school, before the dinner rush he'd bake me bracelets made of bread.
В те дни, после уроков, до начала обеденной суеты, он выпекал мне браслеты из хлеба.
Governments in the developing world would be wise to worry less about interest-rate changes in the United States – which, in any case, they cannot control – and think more about policy changes they can make at home to strengthen their economies’ resilience.
Правительства стран развивающегося мира поступили бы намного разумней, если бы меньше беспокоились об изменениях процентных ставок в США (ведь в любом случае, они не в состоянии их контролировать), а больше думали о необходимых изменениях, которые они способны совершить в своей стране для повышения устойчивости экономики.
In fact, America’s complicated history of church-state relations at home has made it reluctant to intervene on the part of any religious groups abroad, especially when the population is small.
Действительно, сложная внутренняя история церковно-государственных отношений Америки сделала ее неохотно заступающейся за какие-либо религиозные группы за рубежом, особенно малочисленные.
What was it about being at her home that made me so happy?
Что было в ее доме, что делало меня таким счастливым?
Let them seek to make this home a dwelling place of love, diffusing far and wide the goodness of Christ.
Сохрани их от всякого злого обстояния, пусть они пребудут в мире, любви и согласии по милости твоей.
Africa even imports 15% of the cement it uses, despite having abundant raw materials to make it at home.
Страны Африки импортируют даже цемент (15% от общего потребления), несмотря на изобилие сырья для его производства на месте.
He offered me a lift home, and I made a mistake and accepted it.
Он предложил подвезти меня, и я совершила ошибку, согласившись.
And so I went home, and I made a prototype of this hat.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie