Sentence examples of "make it harder" in English with translation "мешать"

<>
Translations: all73 мешать8 other translations65
a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn. сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
The students are right: a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn. Студенты правы: сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
One thing that we can do is to agitate for our own governments to stop doing those things that make it harder for poor countries to stop being poor. Одна из вещей, которую мы можем сделать, это агитировать наши собственные правительства прекратить делать то, что мешает бедным странам перестать быть бедными.
Discussing politics in Ukrainian makes it harder for Russian trolls to chip in. А обсуждение политики на украинском языке мешает российским троллям принимать в нем участие.
The anti-Americanism makes it harder for American culture to make inroads through its traditional means — soft-power routes such as movies, music and education. Антиамериканизм мешает американской культуре проникать в Россию при помощи ее традиционных средств — инструментов мягкой силы, таких как фильмы, музыка и образование.
Much Western journalism is poorly resourced, and the proliferation of information has made it harder for people to judge the accuracy of what they see and read. Значительная часть западных изданий и телеканалов сталкиваются с недостатком ресурсов, а быстрое распространение информации мешает людям оценивать точность и надежность того, что они видят и читают.
It artificially creates – as in France – socially homogenous poor neighborhoods where the unskilled live among themselves, disconnected from others, making it harder for them to benefit from the agglomeration economies that would boost their productivity. Он искусственно создает – как во Франции – социально однородные бедные кварталы, где неквалифицированные люди живут вместе, отдельно от остальных, что только мешает им извлечь пользу из экономии от агломерации, которая помогла бы повысить их производительность.
The producers hint that American democracy makes it much harder for leaders to take swift decisions without being questioned. Авторы сериала намекают на то, что американская демократическая система часто мешает лидерам принимать поспешные решения, за которые можно потом не отвечать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.