Usage examples of "malaise" in English with translation to Russian

<>
Translations: all153 недомогание38 недуг9 other translations106
Trump is but a symptom, albeit a shocking and dangerous one, of this deeper political malaise. Трамп это всего лишь симптом (хотя и шокирующий, опасный) более глубокой политической болезни.
There is nothing devastating in this, of course, but Poland's political malaise may one day prove dangerous, and so should be scrutinized in other democracies, old and new. В этом, конечно, нет ничего удивительного или страшного, но политическая болезнь в Польше может однажды оказаться опасной и поэтому должна быть внимательно изучена другими демократиями, старыми и новыми.
Lessons from Japan's Economic Malaise Уроки экономического застоя в Японии
This new politics incites wide feelings of malaise and helplessness. Такая новая политика вызывает чувство беспомощности.
Fortunately, today I see signs of recognition of this malaise. К счастью, сегодня я могу наблюдать признаки признания этой проблемы.
“Secular stagnation,” referring to long-term economic malaise, is one example. «Вековая стагнация», или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров.
Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise. Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе.
After all, Britain’s malaise runs much deeper than party politics. В конце концов, беда Великобритании далеко не только в межпартийных политических дрязгах.
Yet a pervasive malaise grips Uruguay, prompting people to seek systemic change. Тем не менее, это распространяющееся заболевание охватило Уругвай, заставляя людей стремиться к перемене системы.
Meanwhile, many of America’s European allies are mired in economic malaise. Между тем, многие европейские союзники США погрязли в экономическом кризисе.
By the mid-1990s, a fog of malaise had settled over British politics. К середине 1990-х годов болезненный туман окутал британскую политику.
One key explanation for the Maghreb's malaise is its lack of integration. Ключевое объяснение проблем Магриба заключается в том, что в нем отсутствует интеграция.
Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise. За текущими проблемами бюджета и валюты стоит более глубокая проблема производительных способностей Европы.
So identifying the main causes of Europe's malaise and remedying them is crucial. Поэтому критическим моментом является определение основных причин европейских неурядиц и их устранение.
Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise. Вместе с сегодняшним слабым потребительским спросом это представляет собой секрет болезненного состояния экономики.
Many analysts currently detect malaise in Japan about its alliance with the United States. Многие аналитики сегодня замечают недовольство в Японии по поводу альянса с Соединенными Штатами.
Given the Middle East's deep malaise, today's Arab status quo cannot long endure. В условиях тяжелейшей ситуации на Ближнем Востоке, сегодняшний статус-кво арабского мира не может продолжаться долго.
Of course, the malaise that so many people feel cannot be reduced to one factor. Конечно, дискомфорт, который чувствует так много людей, нельзя свести к одному фактору.
Can we really trace the roots of today’s malaise back to the 1980’s? Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980-х годов.
Nonetheless, there is a pervasive malaise in Taiwan which shows no signs of dissipating soon. Тем не менее, в Тайване распространяется беспокойство, не проявляющее никаких признаков того, что скоро оно рассеется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!