Sentence examples of "malpractice" in English

<>
We are trying to expose serious ministerial malpractice. Мы пытаемся разоблачить серьёзные министерские злоупотребления служебным положением.
Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit. Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением.
You know, I just got through a malpractice suit. Ты знаешь, я только что прошла через иск о злоупотреблении служебным положением.
Kim, you know I have experience with malpractice cases. Ким, ты же знаешь, что у меня есть опыт работы с делами о злоупотреблении служебным положением.
Malpractice suits are par for the course in any hospital. Иски злоупотребления служебным положением - обычное дело для любой больницы.
Here's the malpractice attorney most of his clients have used after he's ripped them off. Это адвокат по злоупотреблению служебным положением, большинству его клиентов он нужен, после того как их кинут.
That implies'zero tolerance'to fraud, malpractice and abuse of authority, and adherence to the orderly, ethical, economical, efficient and effective conduct inherent in the UNOPS management philosophy, operating style and organizational culture, as defined by the Executive Board and the Executive Director of UNOPS. Это предполагает нетерпимое отношение к мошенничеству, халатности и злоупотреблению служебным положением и соблюдение организованности, этических норм и принципов, экономичности, эффективности и результативности, которые составляют основу управленческой философии, стиля работы и организационной культуры ЮНОПС в соответствии с указаниями Исполнительного совета и Директора-исполнителя ЮНОПС.
This is legal malpractice, buddy. Ты злоупотребляешь доверием клиента, приятель.
The medical board had him under review for malpractice. Он был под следствием у медкомиссии за преступную небрежность.
Fyi, my malpractice insurance Doesn't cover alien autopsies. К Вашему сведению, моя страховка от должностных преступлений не покрывает вскрытие пришельцев.
Those who promulgated this mistaken advice do not have to worry about carrying malpractice insurance. Те, кто пропагандировал этот ошибочный путь, не должны беспокоиться о выплате страховки за должностное преступление.
My lawyer says because of a pending malpractice suit, I can't make any statement. Мой адвокат говорит, из-за иска о профессиональной небрежности я не могу давать никаких показаний.
Malpractice is going one way, acquisition another, bankruptcy, I just found out, is going with litigation. Отдел профессиональной некомпетентности идет своим путем, отдел имущества - своим, а банкротства, как я только что узнала, идут в паре с судебным отделом.
If I killed every person who ever filed a malpractice lawsuit against me, I'd be Ted Bundy. Если бы я убивал каждого, кто подавал иск за халатность против меня, я бы стал Чикатило.
When Moore discovered in 1984 that he had become patent number 4,438,032, he sued for malpractice and property theft. Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал "патентом номер 4438032", он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием.
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно.
An audit earlier this year found that at least $1m (£700,000) a month was lost in payments to "ghost workers" and other financial malpractice. Аудиторская проверка ранее в этом году обнаружила, что, по крайней мере, $1 млн (?700000) в месяц пропадает за счет выплат "работникам-невидимкам" и других финансовых нарушений.
Accepting his 2005 TED Prize, inventor Robert Fischell makes three wishes: redesigning a portable device that treats migraines, finding new cures for clinical depression and reforming the medical malpractice system. Пpинимaя награду TED в 2005 году, изобретатель Роберт Фишелл загадал три желания: изменить дизайн портативного устройства против мигреней; обнаружить новые виды лечения клинической депрессии и реформировать систему страхования ответственности медработников.
Health-care settings in the developing world often face even steeper challenges, such as lack of technical capacity among hospital management, staff shortages, poor training, low-quality medicines, and relative impunity for medical malpractice. Медицинские учреждения в развивающихся странах часто сталкиваются даже с более крупными проблемами, такими как отсутствие технического потенциала в больничном управлении, нехваткой персонала, плохим обучением, лекарственными препаратами низкого качества, а также относительной безнаказанностью за медицинскую халатность.
In March 2000, three female detainees, who had been frisked while being arrested for violations of the Act on the Election of Public Officials and the Prevention of Election Malpractice, charged three police officers with abuse of authority and cruel acts. В марте 2000 года три заключенные женщины, которые подверглись личному досмотру будучи арестованными за нарушение Закона о выборах государственных должностных лиц и предупреждении недобросовестной избирательной практики, обвинили трех офицеров полиции в превышении полномочий и жестоком обращении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.