Usage examples of "manservants" in English with translation to Russian

<>
Translations: all21 слуга21
I don't trust manservants. Я не доверяю слугам.
Her cooks, her child's nursemaid, her manservants. Поваров, няню для ребенка, слуг.
Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers. Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов.
That manservant of yours, Cesare. Твой слуга, Чезаре.
What has happened to his manservant? Что сталось с его слугой?
Consider my manservant at your disposal. Мой слуга в твоём распоряжении.
Just me and my manservant Kadeem. Только я и мой слуга Кадим.
I am your new manservant, Sire. Я ваш новый слуга, сир.
But I already have a manservant. Но у меня уже есть слуга.
This is Chalmers, my mute manservant. Это Чалмерс, мой немой слуга.
You will act as manservant to my wife. Будешь слугой при моей жене.
Baby, I can't be your masseuse / manservant today, remember? Детка, я не могу быть твоим массажистом / слугой сегодня, помнишь?
His manservant procured the girls and took part in the orgies. Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household. "Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье".
He was a manservant for three years to a senior vice president. Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента.
Your bodyguard could have asked me directly without bothering an old manservant. Ваш телохранитель мог бы обратиться прямо ко мне и не тревожить старого слугу.
He's not my manservant and he's not in love with me. Он мне не слуга и не влюблен в меня.
We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant. Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра.
And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such. Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится.
He just looks like some aristocrat, but where heavy lifting is concerned, he's got the strength of a manservant. Он выглядит как аристократ, но что касается поднятия тяжестей, сильнее слуги не найти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!