Usage examples of "marital" in English with translation to Russian

<>
Translations: all286 брачный24 other translations262
What is your marital status? Каково ваше семейное положение?
Garcia, what's Shelly's marital status? Гарсия, какой у Шелли семейный статус?
Marital bliss, but she forgets all about this. Семейное счастье, но она забывает обо всём этом.
Under former article 154, paragraph 2, where a married couple could not agree where the marital home should be, in principle the husband decided. Согласно прежнему пункту 2 статьи 154, когда супружеская чета не могла договориться, где должен быть семейный дом, в принципе решение принимал муж.
Other provisions had been adopted to improve the status of Eritrean women, concerning in particular the equal division of marital property in the event of divorce, equal opportunities for employment, equal pay for equal work and the right to two months'paid maternity leave. Были приняты и другие законы, направленные на улучшение положения эритрейских женщин, в частности, в том, что касается справедливого раздела совместно нажитого имущества при разводе, равенства возможностей при устройстве на работу, равенства оплаты за равный труд или права на оплачиваемый двухмесячный отпуск по беременности и родам.
What's your marital status? Каково ваше семейное положение?
She called me in Dublin, probing about our marital status. Она позвонила мне в Дублин, прощупывала насчет нашего семейного статуса.
Honey, i'd trade adrenaline rush for marital bliss any day. Я готов поменять весь адреналин на семейное счастье, в любой момент.
Email, Phone number, Marital status Эл. адрес, номер телефона, семейное положение
Data for Switzerland was disaggregated by sex, age, marital status, mode of transmission and nationality. Данные по Швейцарии были представлены с разбивкой по полам, возрастным группам, семейному статусу, способу передачи и национальности.
Sexual discrimination is generally understood as discrimination based on sex, marital status, pregnancy or family responsibility. Под сексуальной дискриминацией обычно понимается дискриминация по признаку пола, семейного положения, беременности или семейных обязанностей.
The qualifying requirements affect both men and women equally, irrespective of their sex or marital status. К заемщикам, мужчинам и женщинам, предъявляются одинаковые требования независимо от пола и семейного статуса.
Survey data need to be disaggregated by age and sex, and by marital status when possible. По возможности необходимо дезагрегировать данные обследований с разбивкой по признаку возраста и пола и семейного положения.
I'm filling out this application, and there's this line here, and they want my marital status and my husband's name. Я заполняю заявление, и тут есть графа о моем семейном статусе и об имени мужа.
It prohibits discrimination in the work place on the basis of gender, sex, marital status, disability, and pregnancy. Законом запрещается дискриминация на рабочем месте на основе гендерных различий, по признаку пола, на основании семейного положения, инвалидности, а также беременности.
Côte d'Ivoire's survey on HIV/AIDS indicators included data disaggregated by sex, age, educational levels, marital status, size and composition of the household. В представленном Кот-д'Ивуаром обзоре по показателям распространенности ВИЧ/СПИДа содержались данные с разбивкой по полам, возрастным группам, уровню образования, семейному статусу, размерам и составу домашнего хозяйства.
Use date-effective settings to maintain worker information that affects payroll status, such as residency and marital status. Использовать настройки дат вступления в силу для ведения сведений о работнике, которые влияют на статус зарплаты (например место жительства и семейное положение).
These constraints are not uniform across the life cycle, but can vary by age, marital status and position within the family, as well as other factors. Эти ограничения не являются неизменными в течение всего жизненного цикла и могут изменяться в зависимости от возраста, семейного статуса, положения в семье и действия других факторов.
However, it was possible for foreign women married to Nepalese men to obtain citizenship on the basis of their marital status. Вместе с тем иностранная женщина, состоящая в браке с непальским мужчиной, может получить гражданство на основе их семейного положения.
While Togolese law does not consider or expressly define discrimination against women, it is clear that discrimination against women based on sex and marital status is prohibited. Хотя тоголезское законодательство не закрепляет и прямо не определяет понятие дискриминации в отношении женщин, из него следует, что дискриминация в отношении женщин по признаку пола и семейного статуса в Того запрещена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!