Sentence examples of "material" in English with translation "вещество"

<>
This is just the contrast material. Это просто контрастное вещество.
But then you're not afraid of contrast material either. Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества.
The main framework material of coral reefs is calcium carbonate. Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы.
This is light over density, pulls the material around in. Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя
Free from any visible foreign material (e.g. glass, rubber, metal). Без видимых посторонних веществ (например, частиц стекла, резины, металла).
Solids extracted from a liquid or sludge (suspended solids, precipitates, coagulated solids, filtered material); твердые вещества, образовавшиеся из жидкости или шлама (взвеси, осадки, коагуляты, продукты фильтрования);
The white material is a type of bacteria that thrives at 180 degrees C. Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material. Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
The substance within your body's composition that can be converted into a very hard, durable material. Есть вещество, которое входит в состав человеческого тела, и обладает свойствами, которые могут сделать тело жестче и прочнее.
The quantity limit referred to in Column 7 of the Dangerous Goods List applies to the base material. Значение ограниченного количества, указанное в колонке 7 Перечня опасных грузов, касается основного вещества.
This is when deep-Earth material comes to the surface, spreads out over the surface of the planet. Это когда глубинное вещество выходит на поверхность, покрывает всю поверхность планеты.
Packing Group shall be II or III, according to the criteria for Class 3, applied to the base material. Должна использоваться группа упаковки II или III в соответствии с критериями класса 3, применяемыми к основному веществу.
Cassini has also detected silica particles, indicating hydrothermal systems on the sea floor that are leaching material into the water. Кассини также обнаружил частицы окиси кремния, что может говорить о геотермических процессах на дне океана, из-за которых это вещество попадает в воду.
Now, coumarin is a very common thing, a material, in fragrance which is derived from a bean that comes from South America. Кумарин - довольно простое вещество с ароматом, полученное из особого южноамериканского боба.
There was some white powder found on tapings, as was some herbal material that looked like it had been cut or chopped. Там был найден какой-то белый порошок на кассетах, как-будто некоторое натуральное вещество, которое было порезано или измельчено.
236 Polyester resin kits consist of two components: a base material (Class 3, Packing Group II or III) and an activator (organic peroxide). 236 Комплекты полиэфирных смол состоят из двух компонентов: основного вещества (класс 3, группа упаковки II или III) и активирующей добавки (органический пероксид).
In addition to programs to help Russia keep track of its massive amount of material, Washington and Moscow agreed to eliminate some of it. И Москва, и Вашингтон договорились избавиться от части этих веществ, в дополнение к программам помощи России по мониторингу ее огромных запасов плутония.
Now the interesting thing is that, along this lower layer - this gut - the signal becomes stronger and stronger if undigested, but digestible, material could penetrate. Теперь самое интересное в том, что в нижнем слое, в кишечнике, сигнал становится все сильнее и сильнее, если непереваренное, но усваиваемое вещество продолжает поступать.
It is prohibited to use weapons, projectiles or material which cause superfluous or unnecessary suffering, especially munitions that remain active after the termination of armed conflict. Запрещается применять оружие, снаряды или вещества, причиняющие излишние повреждения или излишние страдания, и особенно боеприпасы, которые остаются активными после прекращения вооруженного конфликта.
Any permeation of the substance contained in the package, or recycled plastics material used to produce new packaging, shall not constitute a danger under normal conditions of carriage. Проницаемость тары для содержащегося в ней вещества или пластмассы, повторно использованной для изготовления новой тары, не должны создавать опасности в обычных условиях перевозки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.