Sentence examples of "mature" in English with translation "зрелый"

<>
PUTIN: But also a mature person. — Но зрелым.
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
You can tell it's mature bone. Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
China is mature enough to understand this; Китай достаточно зрел, чтобы понять это;
Those mature cells are no longer transferrable. То зрелые клетки больше не передаются.
In kind of a mature, voluptuous way. В смысле, такая же зрелая и чувственная.
How does a “mature free-market democracy” act? Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»?
This time we got some more mature members. В этот раз у нас были более зрелые участники.
Why aren’t you behaving like a mature democracy?’ Почему же вы теперь не ведете себя как зрелая демократия?
After mature reflection, I've decided to accept their offer. По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
It is difficult and time-consuming to build mature democracies. Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс.
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU. Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
I heard he makes mature women swoon when he plays. Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
The Sino-Russian relationship has also entered a more mature phase. Российско-китайские отношения также вступили в новую, более зрелую фазу.
They lack the political education that produces politicians in more mature democracies. Им не хватает политического образования, которое формирует политиков в странах с более зрелым демократическим строем.
Libya's people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe. Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели.
They said that for an economy as mature as Japan’s, growth would be impossible. Они говорили, что для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен.
That testifies to the dynamic expansion of the movement embracing both young and mature democracies. Это говорит о динамичном росте движения, объединяющего как молодые, так и зрелые демократии.
There are, however, a few varieties traded which are considered mature at brix levels below 10. Однако в торговлю поступают некоторые разновидности, которые считаются зрелыми при значении числа по шкале Брикса ниже 10.
Being responsible hurts sometimes, but it can also demonstrate what it means to really be mature. Иногда это больно – вести себя ответственно, однако это дает возможность продемонстрировать, что значит быть по-настоящему зрелым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.