Sentence examples of "membership" in English with translation "состав"

<>
Monitor changes to role group membership Отслеживание изменений состава группы ролей
Suggests the function or membership of the group. указания на назначение или состав группы;
Throughout all this, Turkey retained its NATO membership. Но все это время Турция находилась в составе НАТО.
NATO would be unapologetically retained with its current membership. — Все нынешние члены НАТО остаются в составе этой организации.
Membership: Develop a strategy for systematically updating the Group's directory; членский состав: разработать стратегию систематического обновления адресного справочника Группы;
The current DAG membership is displayed in the Member Servers column. Нынешний состав группы обеспечения доступности баз данных отображается в столбце Рядовые серверы.
Membership of something like the G8 isn't going to change. Состав членов таких объединений, как Большая восьмерка, не изменится.
(x) changes in the membership, name or business of any person; or (x) изменения в составе членов, названия или вида деятельности любого лица; либо
Approves the following membership of the Centre's Governing Board from 2003 to 2005: утверждает следующий членский состав Совета управляющих Центра с 2003 до 2005 года:
Use this section to change the criteria used to determine membership of the group. Используйте этот раздел, чтобы изменить условия, определяющие состав группы.
When it was established as a permanent body, in 1959, membership increased to 24 States. Когда в 1959 году он стал постоянным органом, его членский состав возрос до 24 государств.
The NTC has suffered regular internal disputes, and its membership and functioning are shrouded in secrecy. НПС пережил ряд регулярных внутренних споров, и его состав и функционирование окутаны тайной.
In December 2001, the General Assembly deferred the membership issue for consideration at a later date. В декабре 2001 года Генеральная Ассамблея отложила рассмотрение вопроса о членском составе на более позднее время.
It seeks expansion of the membership of the Board of Governors from 35 to 43 members. Она касается расширения членского состава Совета управляющих Агентства с 35 до 43 членов.
Number, length and place of meetings, payments and present membership of the International Narcotics Control Board Количество, продолжительность и место проведения заседаний, выплаты и нынешний членский состав Международного комитета по контролю над наркотиками
Membership of the Working Party for the Medium-term Plan and the Programme Budget for 2006 Членский состав Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам на 2006 год
When it was established as a permanent body, in 1959, membership was increased to 24 States. Когда в 1959 году он стал постоянным органом, его членский состав возрос до 24 государств.
All this should be a clear indicator that Latvia’s membership in NATO has been a success. Все это, безусловно, свидетельствует о том, что членство Латвии в составе блока НАТО оказалось успешным.
A membership of at least 48 States with a wide and equable geographical distribution would be preferable. Желательно, чтобы в ее состав входило не менее 48 государств при условии соблюдения принципа широкого и справедливого географического распределения.
In terms of representativeness, its membership embraces all the major political military Powers in the world today. С точки зрения репрезентативности ее членский состав охватывает все основные политические военные державы современного мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.