Exemplos de uso de "mercado" em inglês com tradução para o russo

<>
"They speak for themselves," Mercado said. "Они говорят сами за себя", сказала Меркадо.
Andrea Mercado, co-chair of We Belong Together, an organization mobilizing women for immigration reform, said that in order to rebrand the issue as essential for women, all she needed to do was share immigrant women's stories. Андреа Меркадо, сопредседатель We Belong Together, организации, которая мобилизует женщин в поддержку иммиграционной реформы, сказала, что для того, чтобы подать эту проблему как важную для женщин, ей нужно было всего лишь поделиться историями женщин-иммигранток.
Mr. Mercado (Philippines) said that the National Strategic Framework Plan for the Development Of Children (Child 21) focused on the holistic, integrated delivery of services to promote the health, nutrition, education, psychological care and social protection of children, and maternal care. Г-н Меркадо (Филиппины) говорит, что в Национальном стратегическом рамочном плане развития детей (Ребенок 21) основное внимание уделяется комплексному и согласованному предоставлению услуг в целях содействия развитию здравоохранения, организации питания, обеспечению образования, психологической помощи и социальной защиты детей, а также охраны материнства.
Mr. Orellana Mercado (Honduras) (spoke in Spanish): The Honduran delegation is honoured to congratulate you, Mr. President, on your election as President of this special session, and we are grateful for the statement made by the Secretary-General at the opening of the session. Г-н Орельяна Меркадо (Гондурас) (говорит по-испански): Делегация Гондураса имеет честь поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя данной специальной сессии и выразить признательность за заявление, сделанное Генеральным секретарем на открытии сессии.
Mr. Mercado (Philippines): We welcome Mr. Alvaro de Soto, Special Coordinator for the Middle East Peace Process, and thank him for his first briefing to the Council on the latest developments in the region, particularly the recent outbreak of violence that not only claimed the lives of several people and wounded several dozens more, but also left a tenuous ceasefire in tatters. Г-н Меркадо (Филиппины) (говорит по-английски): Мы приветствуем Специального координатора по ближневосточному мирному процессу г-на Альваро де Сото и благодарим его за его первый брифинг в Совете, посвященный последним событиям в регионе, в особенности недавней вспышке насилия, в результате которой только погибло несколько человек и еще несколько десятков людей получили ранения, но и был подорван едва установившийся режим прекращения огня.
On 25 May Mr. Kiak used the weapon during the shooting near the Mercado Lama. 25 мая г-н Киак применил это оружие в ходе перестрелки вблизи Меркаду-Лама.
This includes, for example, Oan Kiak, who used a F-FDTL weapon during the incident at Mercado Lama on 25 May. Например, к их числу относятся Оан Киак, который применил оружие Ф-ФДТЛ в ходе инцидента на рынке Лама 25 мая.
In addition, shortly after creating the new listing levels, BOVESPA introduced a new market index composed of companies listed on the Novo Mercado and Level 1 and 2 BOVESPA companies. В дополнение к этому вскоре после установления новых листинговых категорий БОВЕСПА ввела новый рыночный индекс, включающий компании, получившие котировку на " Новом рынке " и котировку в качестве компаний БОВЕСПА категории 1 и категории 2.
The Argentine commodity futures exchanges, the Rosario Futures Exchange (ROFEX) and the Mercado a Término de Buenos Aires (MATba), have been pursuing regional and global linkages as a means of promoting Argentine commodity exports. Аргентинские фьючерсные товарные биржи, а именно Фьючерсная биржа Росарио (ROFEX) и Срочная биржа Буэнос-Айреса (MATba), предпринимают усилия для налаживания региональных и глобальных связей в целях содействия экспорту сырьевых товаров из Аргентины.
Paraguay noted that it was a part of the Mercado Común del Sur (MERCOSUR), which in spite of guaranteeing free movement of goods and services, still demonstrated lack of equitable treatment between the parties due to the application of unilateral restrictive measures. Парагвай отметил, что он является участником Южноамериканского общего рынка (МЕРКОСУР), в рамках которого, несмотря на гарантированную свободу передвижения товаров и услуг, по-прежнему наблюдается отсутствие равенства между сторонами из-за применения односторонних принудительных мер.
Current legislation on capital outflows allows residents (both companies and natural persons) outside the financial sector to have access to the Mercado Único y Libre de Cambios (official foreign exchange market) to acquire foreign currency for the purpose of undertaking direct investment abroad, subject to a monthly limit (Banco Central, 2005). вывоз ПИИ Нынешнее законодательство о вывозе капитала позволяет резидентам (как компаниям, так и физическим лицам) за пределами финансового сектора приобретать иностранную валюту на едином свободном валютном рынке (официальный валютный рынок) для осуществления прямых инвестиций за рубежом в рамках установленного месячного лимита (Banco Central, 2005).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!