Sentence examples of "mercy killings" in English

<>
Mercy killings” in armed conflict. " Убийства из сострадания " в вооруженном конфликте.
You mean like mercy killings? Ты имеешь в виду, как убийства из сострадания?
Those were not mercy killings. Это не были убийства из сострадания.
Anyway, I think that I agree with Declan's theory that these are all mercy killings. Во всяком случае, я думаю, что я согласен с теорией Деклана, что это все убийства из сострадания.
Accepting the notion of so-called “mercy killings” would undermine key rules of international law applicable during armed conflicts. Принятие понятия так называемых " убийств из сострадания " подорвало бы основные положения международного права, применимые во время вооруженных конфликтов.
The expression “mercy killings” has recently been used to characterize certain killings by the military in the context of armed conflicts. Выражение " убийства из сострадания " с недавнего времени используется для описания некоторых убийств, совершаемых военнослужащими в контексте вооруженных конфликтов.
The obligation to treat injured soldiers “humanely” and the obligation to “respect and protect” the wounded are incompatible with the idea of “mercy killings”. Обязательство " гуманно " относиться к раненым солдатам и обязательство " уважать и защищать " раненых несовместимы с идеей " убийств из сострадания ".
Proponents of “mercy killings” often justify them out of compassion, but in practice they are much more likely to reflect an underlying dehumanization of the enemy. Сторонники " убийств из сострадания " часто оправдывают их чувством жалости, но на практике гораздо вероятнее, что они скорее обусловлены дегуманизацией противника.
So it was a mercy killing. Так это было убийство из сострадания.
We were going accident, not mercy killing. Мы собираемся доказать несчастный случай, а не убийство из сострадания.
Mass killings, aerial bombardments, ethnic cleansing, and genocide are, evidently, perfectly respectable options. Массовые убийства, воздушные бомбардировки, этнические чистки и геноцид являются, по-видимому, вполне респектабельными вариантами.
The ships was drifting at the mercy of the waves. Корабли дрейфовали по милости волн.
Any decent human being becomes appalled at the slaughter and suffering caused by the mass killings of war. Всякого порядочного человека отталкивают кровопролитие и страдания, порождаемые массовыми убийствами, происходящими на войне.
In the name of mercy, stop crying. Ради бога, перестань плакать.
This was the first parliamentary poll since the terrorist killings in Paris last month. Это были первые парламентские выборы после террористических убийств в Париже в прошлом месяце.
She begged for mercy. Она умоляла о пощаде.
Chancellor Angela Merkel, who did her best to delay the vote so it wouldn't take place on the 100th anniversary of the mass killings, was conspicuously absent from parliament on Thursday as her own party, along with all the others, backed the document. Что примечательно, канцлер Ангела Меркель, которая делала все, что могла, чтобы отложить голосование (чтобы оно не совпало со 100-летней годовщиной массовых убийств), отсутствовала на заседании парламента в четверг, когда ее партия вместе с остальными поддержала принятие этого документа.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
At the heart of those concerns is Russia's reluctance to investigate the killings of several journalists and lawyers who had been critical of the government as well as its support for Belarus, which the EU sees as the last authoritarian state on the continent. В основе этих опасений лежит нежелание России расследовать убийства нескольких журналистов и адвокатов, которые критиковали правительство, а также поддержка Москвой Белоруссии, которую ЕС считает последним авторитарным государством на континенте.
Have mercy on me! Помилуйте!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.