Sentence examples of "methyl tertiary butyl" in English

<>
Bulgaria produces leaded petrol and has sufficient available capacity to produce methyl tertiary butyl ether (MTBE). Болгария производит этилированный бензин и располагает достаточными мощностями для производства метилтретбутилового эфира (МТБЭ).
Consequently, the official figures that put the number of deaths from methyl mercury poisoning at 6,500 people only cover those who died in hospital. В результате, официальные цифры, согласно которым число погибших от отравления метиловой ртутью составило 6500 человек, включают только тех, кто умер в больницах.
All secondary and tertiary roads are also passable, including mountain roads. Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
The crisis did provide doctors with some greater understanding of how to detect methyl mercury poisoning. Этот кризис научил врачей лучше распознавать симптомы отравления метиловой ртутью.
Secondary and tertiary roads are wet, and may therefore also have icy patches. Дороги второго и третьего класса влажные, и также в этом случае действует предупреждение в связи с возможностью появления скользких участков.
The wheat seeds were thus dressed with methyl mercury and sent to Basra in Iraq's south. Семена пшеницы были обработаны метиловой ртутью и отправлены в Басру - порт на юге Ирака.
Japan’s tertiary index for December fell 0.3% mom while M2 money supply growth slowed to 3.4% yoy from 3.6%, indicating that the economic recovery remains fragile. Третичный индекс Японии за декабрь упал на 0,3%, а рост денежной массы М2 замедлился до 3,4% в годовом выражении с 3,6%, что свидетельствует о том, что восстановление экономики остается маловероятным.
In the early 1970's a major methyl mercury-poisoning catastrophe occurred in which an estimated 10,000 people died and 100,000 were severely and permanently brain damaged. В результате массового отравления метиловой ртутью в начале 1970-х годов в Ираке, предположительно, погибло десять тысяч человек, и еще сто тысяч получили тяжелые повреждения мозга.
23:50 – For the JPY, index of business activity in the services sector (Tertiary activity index) in Japan in April (forecast of +2.8%, the previous value of -6.0%). 23:50 - индекс деловой активности в сфере услуг (Tertiary activity index) в Японии за апрель (прогноз +2.7%, предыдущее значение -6.0%).
Others more accurately pointed to methyl mercury. Другие же указывали на возможность отравления метиловой ртутью.
10th: Tertiary Industry Index – exp. -0.5% m/m 10-го: третичный индекс промышленности (ожидается -0.5% м/м)
The agents traditionally used to speed up excretion of inorganic metals from poisoned patients turned out to make symptoms of methyl mercury poisoning worse rather than milder. Так, например, выяснилось, что вещества, традиционно использовавшиеся для ускорения выделения неорганических металлов из организма человека, не только не облегчают состояние больного, но приводят к усилению симптомов отравления метиловой ртутью.
And again, most of the oil in a reservoir still remains after primary and secondary operations because it's too difficult or expensive to extract, leaving huge global potential for tertiary operations, namely CO2-EOR. Кроме того, большая часть нефти после добычи первичными и вторичными методами остается в нефтеносных пластах, потому что извлекать ее слишком трудно или слишком дорого. То есть сохраняется колоссальный глобальный потенциал для третичных операций, а именно, для повышения нефтеотдачи скважин.
"Quiet baby syndrome," for example, when mothers praise their babies for never crying, is now considered a warning sign for methyl mercury-induced brain damage in children. "Синдром спокойного ребенка", например, когда матери хвалят своих детей за то, что те никогда не плачут, сейчас считается признаком повреждения мозга у детей, вызванного отравлением метиловой ртутью.
According to an NDI poll last August, integration with the West was at best a tertiary issue for Georgians. По данным августовского опроса, проведенного Национальным демократическим институтом, интеграция с Западом - это в лучшем случае третьестепенный вопрос для грузин.
We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food. Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
If you use secondary and tertiary text elements like kickers and caption titles in the web versions of your articles, confirm they appear and are correctly styled in your Instant Articles. Если в веб-версии статьи используются такие элементы, как кикеры и заголовки подписей, они должны присутствовать и быть правильно оформлены в моментальной статье.
At hospitals throughout the country, doctors concluded that there was nothing they could do. There is no real treatment for methyl mercury poisoning. В больницах по всей стране врачи пришли к заключению, что они не в силах помочь страдающим отравлением пациентам, поскольку никакого определенного лечения от отравления метиловой ртутью не существует.
A tertiary blurb in the headline of the article. Дополнительная аннотация в заголовке статьи.
That decision had noted that Kazakhstan had reported data that placed it in non-compliance for the years 1998-2000, and its commitment to return to compliance by, among other things, reducing its CFC and methyl bromide consumption to zero by 1 January 2004 and establishing a ban on the import of equipment using ODS by 1 January 2003. В этом решении указано, что Казахстан представил данные, согласно которым он перешел в режим несоблюдения за 1998-2000 годы, а также отмечается его обязательство вернуться в режим соблюдения путем, в частности, сокращения до нулевого уровня к 1 января 2004 года своего потребления ХФУ и бромистого метила и введения к 1 января 2003 года запрета на импорт оборудования с использованием ОРВ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.