Sentence examples of "milestone" in English with translation "веха"

<>
The next milestone - mid-November: Следующая веха - середина ноября:
And today - a major milestone. И сегодня - важная веха.
The vote was an important milestone for Ukraine. Эти выборы стали для Украины важной вехой.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
It's a milestone in a Latina's life. Для латиноамериканки это жизненная веха.
That's an important milestone in your romantic passion play. Это важная веха в твоей романтичной и страстной игре.
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
Iran is surely his finest moment, a historic milestone that demands full-throated approval. Без сомнения, Иран – это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
China’s accession to the World Trade Organization in 2001 was an important milestone here. Важной вехой на этом пути стало вступление Китая во Всемирную торговую организацию в 2001 году.
The recent elections were a milestone in the country's long and very hard road. Последние выборы были важной вехой в долгом и очень трудном пути страны.
One recent milestone was the complete dismantlement of the Hanford F plutonium production reactor in 2003. Одной из важных вех последнего времени было завершение в 2003 году демонтажа реактора F по производству плутония в Хэнфорде.
It seems that the economic management of Venezuela has just been able to chalk up another milestone. Создается впечатление, что люди, ответственные за управление экономикой Венесуэлы, смогли достичь еще одной вехи.
This is a welcome milestone, but it is only the first of many on a long road. Это важная веха, но всего лишь первая из многих на длинном пути.
And, again, even if Greece somehow did achieve the 124% milestone, its debt would still not be sustainable. И опять же, даже если Греция как-то действительно достигнет вехи в 124%, ее долг по-прежнему будет неустойчивым.
But it is a milestone, not a turning point, in what remains an ongoing struggle with no foreseeable end. Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом.
The OECD Bologna Process on SME and Entrepreneurship Policies was a significant milestone for small business and entrepreneurship policymaking. Важной вехой в разработке политики развития малого бизнеса и предпринимательства является Болонский процесс ОЭСР, касающийся политики развития МСП и предпринимательства.
It will be a milestone marking the beginning of the end of an age of existential peril for humanity. Это станет вехой, знаменующей начало конца эпохи экзистенциальной опасности для человечества.
The Draft Modalities (DMs) on agriculture and NAMA issued on 17 July marked an important milestone in the multilateral process. 17 июля был опубликован проект механизмов (ПМ) по сельскому хозяйству и ДНСР, ставший важной вехой многостороннего процесса.
With little fanfare, January 25, 2004, marked a milestone in the history of the protection of human rights in Africa: 25 января 2004 года без лишней помпы была отмечена важная веха в истории защиты прав человека в Африке:
The passage of the Dodd-Frank Act by Congress represents a significant milestone in the reform of the US financial sector. Принятие Конгрессом акта Додда-Франка представляет собой важную веху в реформах финансового сектора США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.