Sentence examples of "ministers of defense" in English

<>
France joins the Latin American club of countries with female ministers of defense. Франция присоединяется к Латиноамериканскому клубу стран с женщинами — министрами обороны.
In rural constituencies, opposition candidates defeated such EPRDF heavyweights as the ministers of defense, information, and infrastructure, along with the presidents of the two largest regions, Oromia and Amhara. В сельских избирательных округах кандидаты оппозиции победили таких тяжеловесов от EPRDF, как министры обороны, информации и инфраструктуры, а также президентов двух крупнейших административных областей, Оромии и Амхары.
This year’s meeting featured discussions with a number of senior Russian officials, including the ministers of defense and foreign affairs and the chief of staff of Putin’s executive office. На нынешней встрече состоялись дискуссии с участием ряда высокопоставленных российских руководителей, среди которых был министр обороны, министр иностранных дел и глава путинской администрации.
Morsi made you minister of defense. — Мурси сделал вас министром обороны.
MBS has been Saudi Arabia’s minister of defense since January 2015. MBS стал министром обороны Саудовской Аравии в январе 2015 года.
Mr. Marciano Silva Barbeiro, Minister of Defense of Guinea-Bissau, made a statement. Его Превосходительство г-н Марсиану Силва Барбейру, министр обороны Гвинеи-Бисау, сделал заявление.
There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller. Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
President Putin met once again with Saudi Minister of Defense Mohamed Bin Salman in Sochi on October 11. 11 октября президент Путин снова встретился с саудовским министром обороны Махмудом ибн Салманом в Сочи.
This news was unveiled by Anatoly Serdukov, the Russian Minister of Defense during his trip to Washington last week. Об этом на прошлой неделе объявил российский министр обороны Анатолий Сердюков, находившийся с визитом в Вашингтоне.
Listen, Asher, I don't mean to pull rank but I'm here under orders of the Minister of Defense. Эшер, не хочу пользоваться званием, но я здесь по поручению самого министра обороны.
Moscow is creating three new divisions ringing Ukraine, in what Minister of Defense Sergey Shoygu calls the “southwest strategic direction.” Москва создает три новые дивизии, окружающие Украину в том, что министр обороны Сергей Шойгу назвал «юго-западным стратегическим направлением.»
The Minister of Defense in Hamid Karzai's temporary administration in Kabul has already named the top officers of this new army. Министр обороны во временной администрации Хамида Карзаи в Кабуле уже объявил имена людей, вошедших в состав высшего руководства новой армии.
Later, he was elected to the Knesset, Israel’s parliament, and became Deputy Minister of Defense and subsequently a full member of the cabinet. Позднее он был избран в Кнессет – парламент Израиля – и стал заместителем министра обороны, а затем и полноправным членом кабинета.
At the same time, Sergei Ivanov, then minister of defense and now chief of Putin’s presidential administration, called the INF Treaty a mistake. В то же время, Сергей Иванов, занимавший тогда пост министра обороны, а ныне возглавляющий президентскую администрацию Путина, назвал договор РСМД ошибкой.
The best-known of the pack, Koni, was a black Labrador retriever given to Putin by Sergey Shoigu, a Russian general and minister of defense, in 2000. Наиболее известен в этой стае черный лабрадор Кони, которого Путину в 2000 году подарил на день рождения российский генерал и министр обороны Сергей Шойгу.
Minister of Defense Antoni Macierewicz has implemented wide-scale staffing changes at the highest levels in operational units, replacing officers selected by Civic Platform,” the communiqué reads. В коммюнике говорится, что “Министр обороны Антоний Мацеревич осуществил широкомасштабные кадровые изменения на самых высоких уровнях оперативных подразделений, заменив офицеров выбранных Гражданской платформой”.
The announcement in June that Deputy Crown Prince and Minister of Defense Mohamed Bin Salman would be making an official visit to Russia was welcomed by many Saudi analysts and writers. Многие саудовские аналитики и журналисты одобрительно отнеслись к прозвучавшей в июне новости о том, что заместитель наследного принца и министр обороны Мухаммад ибн Салман (Mohamed Bin Salman) посетит Россию с официальным визитом.
At the recent Shangri La Dialogue in Singapore – indeed, in the presence of Chinese Minister of Defense General Liang Guanglie – Gates outlined his ideas for continuing US cooperation in and with Asia. Во время недавнего диалога Шангри Ла в Сингапуре ? в присутствии китайского министра обороны генерала Ляна Гуанле ? Гейтс изложил свои идеи относительно продолжения американского сотрудничества с Азией.
The reason is that Karzai's government, and Karzai himself, are controlled by a small group of powerful men associated with the former Northern Alliance and dominated by Minister of Defense Marshall Fahim. Причина заключается в том, что правительство Карзаи и сам Карзаи находятся под контролем небольшой группы могущественных людей, связанных с бывшим Северным Альянсом, во главе с министром обороны маршалом Фахимом.
If Bachelet, who has already served as Minister of Health and Minister of Defense, is to succeed as president, she must transform this other Chile, where 18% of the population is poor, and 5% indigent. Чтобы преуспеть на посту президента, Бачелет, уже имеющая опыт пребывания в должности министра здравоохранения и министра обороны, должна трансформировать эту другую сторону Чили, где 18% населения живут в бедности, а 5% в полной нищете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.