no matches found
Even now, MID, Russia’s formidable ministry of foreign affairs, remains his unquestioned fiefdom. Даже сейчас солидный российский МИД остается его неоспоримым удельным княжеством.
The head of the Turkish Ministry of Foreign Affairs Muammer Guler initially denied the construction, then announced that the wall is being constructed to provide border security. Глава МИД Турции Муаммер Гюлер сначала опроверг факт строительства, затем заявил, что стена строится для обеспечения безопасности границ.
The head of the Japanese Ministry of Foreign affairs Fumio Kisida met with the minister of foreign affairs of Russia Sergei Lavrov in order to discuss issues related to concluding a peaceful agreement between the two countries. Глава японского МИДа Фумио Кисида встретился министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, чтобы обсудить вопросы, связанные с заключением мирного договора между двумя странами.
Kayhan focuses on the different perspectives of President Medvedev and his advisers, on the one hand, and elements in Russia’s national security apparatus (the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defense, the National Security Council) and Putin, on the other, regarding relations with Iran. Кайхан пишет о разных взглядах на отношения с Ираном, проповедуемые президентом Медведевым и его советниками, с одной стороны, и элементами российского аппарата национальной безопасности (МИД, Министерство обороны, Совет по национальной безопасности) и Путиным, с другой.
As RF Ministry of Foreign Affairs reported, according to the terms of the Treaty on Open Skies, people aboard aircraft shall not go beyond the confines of the Chita airport, they may pass through border control only in two airports in Russia - in Kubinka and in Ulan-Ude. Как сообщили в МИД РФ, согласно условиям Договора по открытому небу, находящиеся на борту воздушного судна люди не имеют права выходить за пределы аэропорта Читы, они могут пройти пограничный контроль только в двух аэропортах России - в Кубинке и в Улан-Удэ.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how