Sentence examples of "missing off" in English

<>
Well, a leg of lamb's missing off the side as well. Ну, нога ягненка точно также пропала из виду.
Mother reports her son missing off Key Largo. Мать заявила о пропаже сына в Кей Ларго.
And this missing connection, couldn't that have broken off when the car struck on the rocks? И что отсутствующая деталь могла поломаться, когда машина билась об скалы?
Well, because, like a lot of big stores, they have what they call acceptable deviation, which means, any cash that's missing from the till under the amount of ten dollars they basically write off. Ну, потому что, как в большинстве крупных магазинов, у них есть так называемое допустимое отклонение, что означает любая пропажа наличных из кассы менее 10 долларов просто списывается.
I had just done the long jump, and a guy who was missing two legs came up to me and says, "How do you do that? You know, we're supposed to have a planar foot, so we can't get off on the springboard." Я только прыгнула свой прыжок в длинну, и парень, у которого не было двух ног, подошел ко мне и сказал: "Как ты это делаешь? Знаешь, у нас должна быть плоская нога, такая, что мы не можем взлететь с трамплина."
I think I'm better off missing most of what you say. Лучше прослушать почти все, что ты скажешь.
He said it kept his mind off missing her. Говорил, что так он меньше по ней скучает.
His DNA got a hit off the U S Directory of Missing Persons. Было совпадение по его ДНК в базе пропавших без вести.
The oil rig BP Deepwater Horizon has exploded into flames 50 miles off the coast of Louisiana, leaving 11 crew members missing and feared dead. Буровая "Deepwater Horizon" взорвалась в 80 км от берега Луизианы, 11 членов бригады пропали и считаются погибшими.
Explains why the killer blew his head off with a shotgun, so nobody'd notice the pieces were missing. Это объясняет, почему убийца вышиб ему мозги из ружья, чтобы никто не заметил недостающего кусочка.
Would it really be better off today if some $300 billion per year of US demand for the manufactures of Europe, Asia, and Latin America had simply gone missing? Разве мировой экономике было бы сегодня лучше, если бы спрос США в 300 миллиардов долларов на промышленную продукцию Европы, Азии и Латинской Америки просто бы не появился?
And so when the going got really tough in the polio eradication program about two years ago, when people were saying, "We should call it off," the Polio Partnership decided to buckle down once again and try and find innovative new solutions, new ways to get to the children that we were missing again and again. И два года назад, когда в программе по искоренению полиомиелита все стало очень сложно, когда люди начали говорить: "Давайте все остановим", кампания по борьбе с полиомиелитом решила снова взяться за дело и попытаться найти новые решения, новые способы охватить тех детей, до которых они не смогли добраться в прошлые разы.
The police searched for the missing child. Полиция искала пропавшего ребёнка
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
The policeman was off duty. Полицейский был не при иcполнении.
There is a napkin missing. Не хватает салфетки.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
I regret missing the chance to meet her. Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.