Sentence examples of "misunderstand" in English with translation "неправильно понимать"

<>
Americans frequently misunderstand our place in the world. Американцы часто неправильно понимают своё место в мире.
The problem with both free-market and Keynesian economics is that they misunderstand the nature of modern investment. Проблема и с кейнсианцами, и со сторонниками свободного рынка в том, что они неправильно понимают природу современных инвестиций.
Those who promote the idea of an American empire also misunderstand the underlying nature of American public opinion and institutions. Те, кто развивает идею американской империи, также неправильно понимают природу американского общественного мнения и институтов.
You know, it's not surprising that millions of people have become disillusioned by the great decoupling, but like too many others, they misunderstand its basic causes. Неудивительно, что миллионы людей разочарованы в этом великом отделении. Но, как и многие другие, они неправильно понимают его основные причины.
I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this - why we sometimes misunderstand the signs around us, and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature. Я провела последние пять лет моей жизни, думая о ситуациях в точности таких же - почему мы иногда неправильно понимаем знаки вокруг нас, и как мы ведем себя, когда это происходит, и что все это может сказать нам о человеческой природе.
Sadly he misunderstood the phrase "photo finish". К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш".
Anything that can be misunderstood will be. Всё, что может быть неправильно понято, будет неправильно понято.
Vladimir Putin is misunderstood, says director Oliver Stone Режиссер Оливер Стоун: Владимира Путина неправильно понимают
Perhaps you misunderstood the meaning of the term. Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова.
President Obama fundamentally misunderstands the nature of alliance relationships. Президент Обама совершенно неправильно понимает характер взаимоотношений внутри альянсов.
Take no chances with a decision that could be misunderstood. Рискнуть с решением это могло быть неправильно понято.
Both neo-Keynesians and supply-siders have misunderstood the investment paralysis. Неокейнсианцы и сторонники теории предложения неправильно понимают причины инвестиционного паралича.
The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared. Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию, ее неправильно понимают и даже опасаются.
But the larger problem is that Migranyan misunderstands the goal of a strategic dialogue. Следует также отметить, что Мигранян неправильно понимает цели стратегического диалога.
Zhou probably misunderstood the question (thinking it referred to the May 1968 French revolt). Возможно, Чжоу Эньлай неправильно понял вопрос (подумав, что речь идёт о французских протестах в мае 1968 года).
He who ignores or misunderstands ecstacy is an incomplete being whose thought is reduced to mere analysis. Тот, кто игнорирует или неправильно понимает экстаз, живёт не полно, сводя свои мысли к простому анализу.
Officials close to the FBI and the CIA now say that lawmakers had misunderstood Comey’s position. Официальные лица, близкие к ФБР и ЦРУ утверждают, что сенаторы неправильно поняли позицию Коми.
The veteran movie director believes Mr Putin is misunderstood and the image the West has of him is wrong. Заслуженный режиссер считает, что г-на Путина неправильно понимают, и что его сложившийся на Западе образ не соответствует действительности.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused. Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
While Putin’s geopolitical ambitions are clear — and they don’t involve becoming a friend to the West – he does express frustration that Russia is misunderstood. Путинские геополитические амбиции ясны, и другом Запада он становиться не собирается — однако президент часто сокрушается по поводу того, что Россию неправильно понимают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.