Sentence examples of "mixture" in English with translation "смесь"

<>
Crush this mixture into powder. Сотри эту смесь в пудру.
Bring mixture to a boil. Довести смесь до кипения.
a mixture of fear and loathing. смесь страха и ненависти.
The toxicological data should describe the mixture. Токсикологические данные должны относиться к смеси или композиции.
chemically unstable mixture of spent sulphuric acid; химически неустойчивые смеси отработанной серной кислоты;
calculation of volatility of each mixture constituent: рассчитать летучесть каждого компонента смеси по формуле:
It's a mixture of saline and gelatin. Это смесь физиологического раствора и желатина.
I'm set for a normal air mixture. Я установила стандартную атмосферную смесь.
Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Каждое мнение — смесь истины и заблуждений.
I got a mixture of eggshells and sea kelp. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur. Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы.
This is a mixture of ground herbs, petals and pots. Это смесь из трав, сухих листьев и стручков.
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
Where air, prevailing in quantity, gives the mixture its name. Есть смесь воды, земли и воздуха, в которой воздух, превосходя в количестве, дает смеси своё имя.
A mixture of salination with some high p H compounds. Смесь солевого раствора и соединений с высоким PH.
Human gas is actually a mixture - hydrogen, carbon dioxide, methane. Человеческие газы, на самом деле, - смесь водорода, углекислоты, метана.
Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce. Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha. Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
The Japanese economy is a paradoxical mixture of prosperity and failure. Японская экономика представляет собой парадоксальную смесь процветания и несостоятельности.
We have her on a normal air mixture for these tests. Она дышит стандартной атмосферной смесью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!