Ejemplos de uso de "mlc" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos56 otras traducciones56
Violations by RCD, RCD/ML, MLC and allied foreign military forces Нарушения со стороны КОД, КОД/ДО, ДОК и союзных
The agreement was signed by the Kinshasa Government, the MLC and the RCD-Goma. Правительством в Киншасе, ДОК и КОД-Гома на этот счет подписано соглашение.
RCD-Goma and its Rwandan allies versus MLC or RCD-ML and their Ugandan allies; КОД-Гома и его руандийские союзники против ДОК или КОД-ОД и их угандийских союзников;
Ugandan authorities alternately supported and provided weapons to RCD-ML, MLC, RCD-N, UPC, PUSIC, FNI and FAPC. Угандийские власти поочередно поддерживали и снабжали оружием КОД-ДО, КДО, КОД-Н, СКП, ПУСИК, ФНИ и ВСКН.
The report of the team was the basis for the trial of 27 suspects from the MLC forces. На основании доклада группы состоялся повторный судебный процесс над 27 подозреваемыми из состава сил КДО.
In mid-December, MLC began a military offensive across a broad front in northern Equateur, capturing Imese and Befale. В середине декабря ДОК начало широким фронтом вооруженное наступление в северной части Экваториальной провинции, захватив Имесе и Бефале.
Moreover, at the end of 2002, MLC and RCD-N coordinated part of their offensive against RCD-ML with UPC. Кроме того, в конце 2002 года КДО и КОД-Н частично координировали свои наступательные операции против КОД-ДО и СКП.
On 28 May, some 1,000 MLC supporters staged a peaceful demonstration in Kinshasa calling for Senator Bemba's release. 28 мая приблизительно 1000 сторонников КДО устроили мирную демонстрацию в Киншасе, призывая к освобождению сенатора Бембы.
The restrictions imposed on the Mission's freedom of movement have become a major issue with MLC, RCD and the Government. Важнейшим вопросом в контактах с ДОК, КОД и правительством стали ограничения, наложенные на свободу передвижения МООНДРК.
General Chingombe agreed that, if MLC forces made no forward movements, FAC and the allies would not initiate any further military action. Генерал Чингомбе согласился с тем, что если силы ДОК не будут продвигаться вперед, ВСК и их союзники не будут предпринимать никаких новых военных действий.
This dispersal is generally adhered to, except for isolated skirmishes, usually between RCD and MLC in the north-west and the north. Эта схема в целом соблюдается, если не считать отдельных стычек, обычно происходящих между КОД и ДОК в северо-западной и северной частях.
However, UPC was determined to gain control of the town and went to look for stronger allies such as MLC, present in the Watsa area. Однако СКП настроился взять город под свой контроль и стал искать более сильных союзников, например КДО, действовавшее в районе Вацы.
The first operation, which lasted from 12 to 29 October 2002, was carried out under the MLC command of Colonel Freddy Ngalimu, alias Grand Mopao. Первая операция, которая продолжалась с 12 по 29 октября 2002 года, проводилась под командованием полковника КДО Фредди Нгалиму по прозвищу Гран-Мопао.
The trial of 27 individuals accused by MLC of involvement in the atrocities in and around Mambasa began on 18 February and lasted until 25 February. Суд по делу 27 лиц, обвиненных ДОК в совершении жестоких актов в Мамбасе и ее окрестностях, проходил с 18 по 25 февраля.
I also call on all concerned — in particular RCD-National, supported by MLC, and RCD-K/ML — to cease all military activities in the north-east. Я также призываю всех, кого это касается, в частности КОД-национальные силы, поддерживаемые ДОК, и КОД-К/ОД, прекратить все военные действия на северо-востоке.
A system of tax collection — enforced in some cases — has been implemented by MLC, RCD-ML and RCD-Goma with their established Ugandan and Rwandan counterparts. ДОК, КОД-ОД и КОД-Гома наряду с их угандийскими и руандийскими партнерами внедрили свои собственные системы сбора налогов, причем в некоторых случаях он носит принудительный характер.
The reading of the above-mentioned agreement differs according to whether it is interpreted by the Government or MLC, something that is serious cause for concern; толкование вышеупомянутого соглашения является различным в зависимости от того, кто это делает — правительство или ДОК, — и это вызывает серьезную озабоченность;
The principle of demilitarization of Kisangani will equally apply to all of the Congolese rebel groups, namely: MLC, RCD-ML, RCD as well as armed civilians. Положения о демилитаризации Кисангани будут в одинаковой мере применяться в отношении всех конголезских групп повстанцев, а именно МЛС, РСД-МЛ, РСД, а также в отношении вооруженных гражданских лиц.
The trial of the 27 individuals accused by MLC of involvement in the atrocities in and around Mambasa began on 18 February and lasted until 25 February. Суд над 27 лицами, которых КДО обвинило в причастности к зверствам, совершенным в Мамбасе и ее окрестностях, начался 18 февраля и продолжался до 25 февраля.
These intolerable, repulsive, unacceptable and detestable acts were acknowledged by the person chiefly responsible for these abuses, namely the President of the MLC, Mr. Jean-Pierre Bemba. Эти невыносимые, отвратительные, неприемлемые, гнусные акты признаются главным лицом, ответственным за все эти бесчинства, а именно председателем ДОК г-ном Жан-Пьером Бембой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.