Verwendungsbeispiele von "montreal protocol" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
XX/20: Montreal Protocol financial matters: financial reports and budgets XX/20: Финансовые вопросы Монреальского протокола: финансовые доклады и бюджеты
So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance. Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение.
Frameworks established by sister agreements like the Montreal Protocol can help to do this. Механизмы, установленные подобными соглашениями, подобно Монреальскому протоколу, могут в этом помочь.
The Montreal Protocol (1987) sets out the time schedule for freezing and reducing consumption of the ozone-depleting substances. Монреальский протокол (1987 год) устанавливает график постепенного прекращения производства и сокращения потребления озоноразрушающих веществ.
The UNEP Handbook on Data Reporting under the Montreal Protocol assists the Parties to provide accurate, comprehensive and timely data. Справочник ЮНЕП по представлению данных, подготовленный в соответствии с Монреальским протоколом, помогает Сторонам в своевременном представлении точных и всеобъемлющих данных.
Already, measures to mitigate HFC production and consumption are being pursued through the Montreal Protocol on protecting the ozone layer. Меры по снижению производства и потребления ГФУ уже осуществляются Монреальским протоколом по защите озонового слоя.
There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer. Имеется много примеров таких действий, как Монреальский протокол, направленный на снижение угрозы разрушения озонового слоя.
Twenty years ago, governments adopted the Montreal Protocol, a treaty to protect the Earth's ozone layer from emissions of destructive chemicals. Двадцать лет назад правительства приняли Монреальский протокол, договор по защите озонового слоя Земли от выбросов разрушающих химикатов.
The Montreal Protocol was established to repair the ozone layer, which protects all life on the planet from deadly levels of ultraviolet rays. Монреальский протокол был принят, чтобы восстановить озоновый слой, который защищает все живое на планете от смертельных уровней ультрафиолетовых лучей.
The Montreal Protocol includes a large number of chemicals or groups of chemicals which may be proposed for inclusion in the Rotterdam Convention. Монреальским протоколом охватывается большое число химических веществ или групп химических веществ, которые могут быть предложены для включения в Роттердамскую конвенцию.
As a consequence, for 2003, Chile was in non-compliance with its obligations under Articles 2C, 2E and 2H of the Montreal Protocol; Соответственно, в 2003 году Чили находилась в режиме несоблюдения своих обязательств по статьям 2С, 2Е и 2Н Монреальского протокола;
The phase-out of ozone depleting substances through the Montreal Protocol, for instance, shows what can be done when the international community works together. Так, снижение количества выбросов, истощающих озоновый слой веществ в соответствии с Монреальским протоколом, наглядно иллюстрирует роль совместной работы мирового сообщества.
So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol. Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.
Following international agreements such as the Montreal Protocol on the Protection of the Ozone Layer, global emissions of ozone-depleting substances have otherwise been substantially reduced. После заключения международных соглашений, таких как Монреальский протокол о защите озонового слоя, количество выбросов веществ, истощающих озоновый слой, по всему миру значительно сократилось.
Because the Montreal Protocol envisaged a total phase-out of CFCs by as early as 1996, various companies initiated efforts to develop CFC-free metered-dose inhalers. Поскольку Монреальский протокол предусматривал достижение полного отказа от ХФУ еще к 1996 году, различные компании предприняли усилия по созданию дозированных ингаляторов без ХФУ.
On 21 January 2008, the Secretariat wrote to all Parties recalling the provisions of Article 9 of the Montreal Protocol and requesting their submissions in accordance therewith. 21 января 2008 года секретариат разослал всем Сторонам письмо, напомнив о положениях статьи 9 Монреальского протокола и запросив их представления в соответствии с ней.
Attends meetings of other forums in an effort to promote synergies with the Montreal Protocol pursuant to decision XVI/34 of the Sixteenth Meeting of the Parties. принимает участие в совещаниях других форумов в целях поощрения синергетического взаимодействия с Монреальским протоколом в соответствии с решением XVI/34 шестнадцатого Совещания Сторон.
Participating in regional network activities, including meetings, regional and international workshops and consultation with other national ozone units and experts on the implementation of the Montreal Protocol; Участие в деятельности региональных сетей, включая совещания, региональные и международные семинары и консультации с другими национальными органами по озону и экспертами об осуществлении Монреальского протокола;
The Montreal Protocol for protecting the ozone layer primarily addresses harmful substances, trying to accelerate their phase-out, rather than defining a stabilization target for the ozone layer. Монреальский протокол по защите озонового слоя прежде всего обращается к вредным веществам, предпринимая попытку ускорить их постепенное уничтожение, вместо того чтобы определять конкретные величины по стабилизации озонового слоя.
This has proven successful in the implementation of the Montreal Protocol in developing countries, and could also provide a model for supporting and implementing the global mercury programme. Такой подход доказал свою состоятельность при осуществлении Монреальского протокола и мог бы быть заимствован в качестве модели для поддержки и осуществления глобальной программы по ртути.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!