Verwendungsbeispiele von "motivates" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What motivates us to work? Чтo мотивирует на работу?
What motivates people to write poems, paint, or sing? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Given this, education policy should look at what some successful programs have done to establish a school identity that motivates students and teachers to work according to a common purpose. Учитывая это, политика образования должна обратиться к тем успешным программам, которые установили школьную идентичность, что заставляет учащихся и учителей работать согласно общей цели.
What motivates - or frightens - the growth pessimists, in particular, are (1) higher European interest rates, (2) the slowing US economy, and (3) the increase in the German value-added tax (VAT) from 16% to 19% set for the beginning of the year. Что оправдывает - или пугает - растущее число пессимистов, так это (1) более высокие процентные ставки в Европе, (2) замедляющаяся американская экономика и (3) увеличение налога на добавленную стоимость (НДС) в Германии с 16% до 19% на начало года.
It motivates people to care for others. Она мотивирует людей проявлять заботу о других.
I think it's people's curiosity that motivates them to come into the projects. Я считаю, что любопытство побуждает людей заниматься проектами.
Our ambition to improve ourselves motivates everything we do. Наше стремление вырасти над собой мотивирует все наши поступки.
But - I know it's the bottom line, or one's perception of it, that motivates people in the end. Но я знаю, что в конечном итоге людей побуждает к действиям: практический результат или чье-то восприятие.
So the question that motivates my research is the following: Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
It also motivates innovators from a variety of industries to take on complex problems that must be addressed by more than one kind of invention. Они также побуждают новаторов из различных отраслей промышленности искать решение комплексных проблем, которое включает в себя более одного вида инноваций.
It motivates the drone knowing he may be able to offer his spermatozoa to the queen. Как я сказала, самца мотивирует понимание того, что он может предложить свои сперматозоиды королеве.
But the fact that women are increasingly reaching out and speaking up is what motivates Anna. Однако тот факт, что женщины все больше связываются друг с другом и откровенно рассказывают свои истории, мотивирует Анну.
Fortunately, what motivates most significant advances in knowledge is not profit, but the pursuit of knowledge itself. К счастью, не прибыль мотивирует наиболее значительные достижения в науке, а само стремление к знаниям.
The first one is, What does it tell us about our ideas, about what motivates people to do things? Первый: каковы наши представления о том, что мотивирует людей вести эти блоги?
It's what the money motivates, that we're actually terraforming the Earth itself with this kind of algorithmic efficiency. Интересно, что деньги мотивируют. Мы изменяем саму Землю вот такой алгоритмической оптимизацией.
I like this slide, because itв ™s a chance to talk about what really motivates people to change, and what doesnв ™t. Мне нравится этот слайд, т.к. он предлагает поговорить о том, что действительно мотивирует людей меняться, а что нет.
Similar criticism motivates those in the US who want to “audit the Fed” – often code for subjecting monetary policy to Congressional oversight. Подобная же критика мотивирует те группы в США, которые хотят «провести аудит ФРС», что часто прикрывает желание перевести валютную политику под надзор Конгресса.
For all the world’s pious proclamations about “never again,” a mantra arising from the Holocaust, mass murder almost never motivates foreign intervention. Несмотря на все мировые благочестивые провозглашения типа «больше не допустим никогда» (мантра, порожденная Холокостом), массовые убийства практически никогда не мотивируют иностранную интервенцию.
I want to show you - I'm also like a big - I go to astrologers and tarot card readers often, and that's another thing that motivates me a lot. Я хочу показать вам. А еще я большой. Я часто хожу к астрологам и гадателям на картах Таро, и это еще одна вещь, которая сильно мотивирует меня.
What Adam Smith described as "the natural effort of every individual to better his own condition" motivates the people who drive the new economy just as it did the old. То, что Адам Смит описывал как "естественные усилия любого индивидуума улучшить свои собственные условия", мотивирует людей, двигающих вперед новую экономику, точно так же, как и в прежние времена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!