Sentence examples of "move around" in English with translation "перемещать"

<>
Move around the screen by dragging along the borders. Перемещение по экрану перетаскиванием вдоль границ.
Show keys to make it easier to move around the screen. Показывать клавиши для упрощения перемещения по экрану.
Drag your finger or mouse along the borders to move around the screen. Перетаскивайте указатель мыши или палец вдоль границ для перемещения по экрану.
To move around the screen, drag along the borders of the screen in full screen view. Для перемещения по экрану перетаскивайте палец вдоль границ экрана в полноэкранном режиме.
In this view, when you move around the screen, it's like moving a magnifying glass around. При использовании этого режима во время перемещения по экрану создается эффект движения лупы.
A keyboard appears on the screen that can be used to move around the screen and enter text. Клавиатура появляется на экране и может использоваться для перемещения по экрану и ввода текста.
The navigation keys allow you to move the cursor, move around in documents and webpages, and edit text. С помощью клавиш перемещения можно перемещать курсор, перемещаться по документу или веб-странице и редактировать текст.
As your calendar grows, you can use the tools and options in Outlook to move around and find things. По мере расширения календаря используйте инструменты и параметры в Outlook для быстрого перемещения по датам и поиска нужных элементов.
Notes are in containers that are easy to move around where you want them, letting you organize your thoughts. Заметки — это контейнеры, которые всегда можно легко переместить в любое место, чтобы упорядочить свои мысли.
Now that capital is free to move around, it is difficult for individual countries to impose taxes and regulations because capital can go elsewhere. Сейчас же, в условиях свободного перемещения капитала, отдельным странам очень сложно устанавливать свои правила и вводить свои налоги, потому что капитал может просто уйти из страны.
It is a mobile phone-shaped box that has an iron weight inside, which we can move around, and you can feel where it's heavy. Это коробка в форме мобильного телефона, у которой внутри есть железный грузик, который мы можем перемещать. И вы можете чувствовать эти перемещения.
As you move around the screen, parts of the screen are magnified in the docking area, even though the main part of the screen is unchanged. По мере перемещения по экрану его части увеличиваются в области закрепления лупы, хотя основная часть экрана остается неизменной.
As you move around the screen, parts of the screen appear magnified in the docking area, even though the main part of the screen is unchanged. По мере перемещения по экрану его части увеличиваются в области закрепления лупы, хотя основная часть экрана остается без изменений.
You won’t be able to see the whole screen at the same time when it’s magnified, but as you move around the screen, you can see everything. Вы не увидите сразу весь экран, но по мере перемещения по нему сможете просмотреть все содержимое.
You probably won't be able to see the whole screen at the same time when it's magnified, but as you move around the screen, you can see everything. Скорее всего, вы не увидите сразу весь экран, но по мере перемещения по нему сможете просмотреть все содержимое.
But, Windows has a built-in Ease of Access tool called the On-Screen Keyboard (OSK) that can be used instead of a physical keyboard to move around a PC's screen or enter text. Но в Windows есть встроенное специальное средство, т. н. экранная клавиатура, которую можно использовать вместо физической для перемещения по экрану компьютера и ввода текста.
You can also press the F7 key to use caret browsing to select text and move around within a webpage using the standard navigation keys on your keyboard — Home, End, Page Up, Page Down, and the arrow keys. Также можно нажать клавишу F7, чтобы использовать режим клавишной навигации для выбора текста и перемещения по веб-странице с помощью стандартных клавиш навигации на клавиатуре — HOME, END, PAGE UP, PAGE DOWN, а также клавиш со стрелками.
Because, if you can envision, as I do, a future of zero emissions and freedom to move around the country and around the world like we take for granted today, that's worth the hard work today to preserve that for tomorrow. Если вы можете представить себе, как и я, будущее без выхлопов и со свободой перемещения по стране и всему миру, которые воспринимаем как должное сегодня, это стоит наших усилий сохранить до будущих дней.
There are two aspects to this bill: on the one hand, it should enable lawyers to move around freely, by developing the cantonal lawyers'registers, and, on the other, it should standardize certain requirements for practising the legal profession as regards professional rules, disciplinary measures and fees. Этот законопроект касается двух сфер: с одной стороны, он должен обеспечить свободное перемещение адвокатов за счет развития кантональных регистров адвокатов, а с другой- унифицировать некоторые условия, определяющие их профессиональные функции, в области профессиональных норм, дисциплинарных мер и гонораров.
You can move that around too.) Ее также можно перемещать.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.