Sentence examples of "moved out" in English
Hey, Briggs and Warren moved out of camera range.
Эй, Бриггс и Уоррен пропали из поля зрения камеры.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
I moved out here thinking that he was my soul mate.
Я переехала сюда, думая, что мы родственные души.
The records must be moved out of the virtual company before upgrade.
Записи необходимо переместить из виртуальной компании перед обновлением.
Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house.
Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио.
She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle.
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный.
Client ordered safe deposit box number 1840, moved out from Santa Monica Trust Loan.
Клиент заказал депозитную ячейку номер 1840, перемещенный из Santa Monica Trust Loan.
Many of America’s big banks moved out of the “lending” business and into the “moving business.”
Большое количество американских банков отошло от выдачи кредитов и перешло к так называемому “маневренному” бизнесу.
All of his friends have moved out of the neighborhood except for Conner and the Gilroy boys.
Все его друзья перехали отсюда, остался только Коннер и мальчики Гилроев.
But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs.
Но наверное она поехала в Голливуд и стала сниматься в кино.
We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow.
Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то.
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface.
Итак, если бы жизнь зародилась в океане Европы, она, вероятно, тоже уже могла бы выйти на поверхность.
Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time.
Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время.
She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse.
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
Note: If a voting response is moved out of the Inbox, the response is not automatically tracked in the original message.
Примечание: при перемещении ответа на голосование из папки Входящие, ответ в оригинальном сообщении не отслеживается автоматически.
It's all Jewish property, all we can hope to get from the county is that marshland Father moved out of.
Это все еврейская собственность здесь, все, что мы можем надеяться получить от гмины - это болота, которые отец нам оставил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert