Sentence examples of "muses" in English

<>
Now how many muses come over in the morning bearing breakfast? Как много муз приходит к тебе с утренним завтраком?
In this wide-ranging, thought-provoking talk from TEDxAmsterdam, Kevin Kelly muses on what technology means in our lives - from its impact at the personal level to its place in the cosmos. B своей широкомасштабной, заставляющей задуматься речи на TEDxAmsterdam, Кевин Келли размышляет о значении технологий в нашей жизни - от их влияния на индивидуальном уровне до их места во вселенной.
He was also a poet; the title of his unfinished memoir was “Two Muses.” Он также был поэтом — его незаконченные мемуары носят название «Две музы» («Two Muses»).
In this deceptively simple 3-minute talk, Dr. Laura Trice muses on the power of the magic words "thank you" - to deepen a friendship, to repair a bond, to make sure another person knows what they mean to you. B этой обманчиво простой 3-х минутной речи, д-р Лаура Трайс размышляет о способности волшебного слова "спасибо" углубить дружбу, восстановить отношения, дать другим понять, что они значат для вас.
"It was a gift he gave me" says Naty Abascal, one of the designer's muses. "Это был подарок, который он мне сделал", - говорит Нати Абаскаль, одна из муз дизайнера.
Long ago, you kissed the names of the nine muses good-bye and you watched the quadratic equation pack its bag. Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы.
Bugs Bunny is my muse. Багз Банни - моя муза.
Trump has openly mused about imposing a 45% tariff on Chinese imports. Трамп открыто размышлял о введении 45%-ного тарифа на Китайский импорт.
She is my muse, my flame. Она моя муза, мой ангел.
Maybe, officials mused, a warm welcome for Yeltsin would put pressure on the conservatives in Moscow to back Gorbachev as their only alternative. Возможно, размышляли чиновники, теплый прием Ельцина окажет давление на консерваторов в Москве, и они поддержат Горбачева как свою единственную альтернативу.
Me, a muse, for God's sake. Ведь я же муза, как никак.
In a Facebook chat, a top equal rights official mused that Polish hotels should not be forced to provide service to black or gay customers. В чате в Facebook, высокопоставленный чиновник размышлял о том, что польские отели не обязаны предоставлять услуги чернокожим клиентам и геям.
And so this is our muse Tucker. И вот это наша муза, Такер.
He is a fluent orator, occasionally speaking with an aggression that has led some to muse whether he might not be more similar to his arch nemesis Putin than he might like to admit. Навальный красноречивый оратор, хотя периодически выступает с агрессией, заставляя кое-кого размышлять о том, что он не так уж и далек от своего главного врага Путина, пусть и отказывается это признавать.
Patty, you are my muse and my flame. Петти, ты моя муза и мой ангел.
He went on to muse aloud how drinkable the Soviet-era cheap alcoholic drink Agdam portvein had been and said the Armenians and Azerbaijanis should restore the town (now under Armenian control and in ruins) and resume alcoholic production. Он начал вслух размышлять о качестве дешевого портвейна «Агдам» советской эпохи и сказал, что азербайджанцам и армянам надо восстановить одноименный город (находящийся под армянским контролем и лежащий в руинах) и возобновить производство вина.
And now that my muse has returned in the flesh. И теперь моя муза вернулась во плоти.
Nature's my muse and it's been my passion. Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время.
I canceled the restaurant and rebooked us at La Muse Gentlemen's Club. Я отменил ресторан и переместил нас в клуб "Муза Джентльменов".
The truth appears to be that his muse deserted him sometime in the first year of his presidency. По правде говоря, создается такое впечатление, что его муза покинула его еще в первый год его бытности президентом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.