OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
NZDUSD Nearing Key .7610 Level – Can it Bounce a Third Time? NZDUSD приближается к ключевому уровню.7610 – сможет ли пара сделать отскок в третий раз?
In the face of unutterable terror I was, finally, nearing the top. Вместе с непреодолимым ужасом я, наконец-то, приближался к вершине.
Indeed, China has passed the US and is nearing Latin American levels of inequality. Действительно, Китай обогнал США и приближается к уровням неравенства в латиноамериканских странах.
Claims on Italy are down to pre-euro levels, and claims on Spain are nearing that benchmark. Требования по Италии упали до уровня, существовавшего до введения евро, а по Испании – приближаются к нему.
Europe is nearing its limits, and water scarcity is already a pressing issue in Africa, Central Asia, and China. Европа приближается к своим пределам, а в Африке, Центральной Азии и Китае недостаток воды уже стал серьёзной проблемой.
The stock is also nearing its February reaction lows and is well extended below its 200-day moving average. Кроме того, цены приближаются к февральским реакционным минимумам и находятся намного ниже 200-дневной скользящей средней.
The most important message of the recent Dutch conference was that massive cyber vulnerability is now nearing that point. Самый важный сигнал прошедшей конференции в Голландии в том, что из-за масштабов кибер-уязвимостей мы уже приблизились к этому переломному моменту.
USDJPY is a little lower after the bank’s statement and is nearing a support zone around 101.10. Пара USD/JPY находится немного ниже после заявления банка, и приближается к зоне поддержки в районе 101.10.
When it started nearing 1.3400, I moved my TP up to 1.3460, but it just kept rising. Когда пара начала приближаться к 1.3400, я передвинул мой ТР до 1.3460, но пара продолжала расти.
With the economy nearing the end of recession, the Bank of Russia is again turning its focus to inflation risks. Поскольку российская экономика постепенно приближается к концу рецессии, Центробанк России снова обращает пристальное внимание на инфляционные риски.
While the 4-wheel drive vehicle was nearing the police station, and before it exploded, the police started shooting at it. Полиция открыла огонь по полноприводному автомобилю еще до того, как он приблизился к полицейскому участку и взорвался.
What the Russian economic statistics show is that Putin is nearing the limits to which he can push the Russian people. Российская экономическая статистика свидетельствует о том, что Путин приближается к тому пределу, до которого он может довести российский народ.
With US oil production continuing to rise and processing nearing its seasonal peak, further sharp falls in crude stocks look unlikely. Учитывая, что добыча нефти в США продолжает расти, и объемы нефтепереработки приближаются к сезонному максимуму, вряд ли будет дальнейшее значительное уменьшение запасов сырой нефти.
During 2004, the Population Division undertook a special study on the prevalence of childlessness among women nearing the end of the reproductive lifespan. В 2004 году Отдел народонаселения провел специальное исследование о бездетности среди женщин, приближающихся к концу фертильного периода жизни.
First, total public-sector debt (including state and local debt) is already nearing the 119%-of-GDP peak reached after World War II. Во-первых, общий долг государственного сектора (включая федеральный долг и долг штатов) уже приближается к пику в 119% от ВВП, который был после второй мировой войны.
You’ll be warned if you’re nearing the threshold of the amount of traces you’re allowed to run over a 24 hour period. В случае приближения к максимальному количеству трассировок, разрешенных за одни сутки, появится предупреждение.
Fewer people out of work and wages rising is a strong indication that they are nearing their goal of “maximum employment,” which would justify raising rates. Меньше людей без работы и рост зарплаты является сильными признаками того, что они приближаются к своей цели "максимальной занятости", которая оправдывала бы повышение ставок.
Rates are nearing a critical support level at 138.00, which represents the convergence of a horizontal support/resistance level and the 100-day moving average. Цены приближаются к ключевому уровню поддержки и 100-дневному среднему.
During that meeting, we stated our belief that the next terror attack against Israeli civilians was being financed, planned and nearing execution at that very moment. На том заседании мы высказали свою убежденность в том, что уже в тот самый момент финансировалось, планировалось и приближалось к стадии исполнения следующее нападение на израильских гражданских лиц.
But the post-war era in the world's most developed countries was one of unprecedented prosperity for the baby boom generation, which is now nearing retirement. Но послевоенная эпоха в самых развитых странах мира была временем беспрецедентного процветания для поколения "бейби бума", которое сегодня приближается к пенсионному возрасту.

Advert

My translations