Usage examples of "neighbouring country" in English with translation to Russian

<>
Mr. Walch (Liechtenstein): Let me first extend my congratulations and a warm welcome to Switzerland, a neighbouring country of Liechtenstein, on its membership in the United Nations. Г-н Вальх (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего тепло приветствовать Швейцарию, соседнюю с Лихтенштейном страну, и поздравить ее в связи с вступлением в Организацию Объединенных Наций.
In 1999, as a consequence of the current situation in a neighbouring country, which caused massive cross-border flows of displaced persons, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees set up a liaison office in Quito for the purpose of classifying such refugees, taking international measures for their protection and seeking lasting solutions. В результате ситуации, сложившейся в одном из соседних государств, где имел место массовый исход вынужденных переселенцев, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) открыло в 1999 году в Кито, Эквадор, отделение по связи, которое способно вырабатывать и принимать меры по обеспечению международной защиты беженцев и заниматься поисками прочных решений в этой области.
While the public in a neighbouring country might have more or less the same rights under both instruments, the more detailed procedures set out in the Protocol may increase the chances that the public concerned in a neighbouring State is given a real opportunity to participate in a decision-making process taking place in the other State. Хотя общественность в сопредельной стране, согласно обоим инструментам, пользуется в той или иной степени аналогичными правами, более подробные процедуры, изложенные в Протоколе, могут увеличивать шансы на то, что заинтересованная общественность в соседнем государстве получит реальную возможность участвовать в процессе принятия решений во втором государстве.
To illegally occupy a neighbouring country, to oppress its people for 30 years, to plunder its natural resources, to cause wars and tension in the region and to frustrate the invaluable peace efforts made by the international community is unacceptable behaviour that constitutes a serious challenge to the very consistency, validity and credibility of the international system represented by the United Nations. Незаконно оккупировать соседнюю страту, угнетать ее народ на протяжении 30 лет, грабить ее природные ресурсы, провоцировать войны и напряженность в регионе и подрывать бесценные мирные усилия, прилагаемые международным сообществом, — значит демонстрировать неприемлемое поведение, которое представляет собой серьезный вызов самой сути, легитимности и авторитету международной системы, олицетворяемой Организацией Объединенных Наций.
Our Minister for Foreign Affairs has just taken part in the Arusha summit on Burundi, in order to thank former President Nelson Mandela for the important recent progress made in the Arusha process, to make my country's contribution to the peace-building efforts in our neighbouring country, and to deliver an important message of peace and reconciliation to the brotherly people of Burundi, who are still suffering the consequences of upheaval in the region. Наш министр иностранных дел только что принимал участие в Арушском саммите по Бурунди, для того чтобы поблагодарить бывшего президента Нельсона Манделу за недавно достигнутый в арушском процессе значительный прогресс, внести вклад моей страны в усилия по строительству мира в соседней с нами стране и донести до братского народа Бурунди, который по-прежнему страдает от последствий беспорядков в регионе, важное послание мира и примирения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!