OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Welcome to our love nest, my tiny sparrow. Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
So, this seedy motel, this is their love nest? Значит, в этом захудалом мотеле находится их любовное гнездышко?
Most French voters are sick of a political class that feathers its own nest while neglecting their concerns. Большинство французских избирателей устали от политического класса, который вьёт собственные гнёздышки, но забывает при этом об их проблемах.
He made small withdrawals from their bank account for six months so he could build a nest egg, and then he just chose his moment and he ran. Понемногу снимал деньги с банковского счёта в течение полугода, чтобы свить себе гнёздышко, а затем просто выгадал момент и сбежал.
This project is called "Love Nests." Этот проект называется "Любовные гнёздышки".

Advert

My translations