Sentence examples of "next couple of" in English

<>
Translations: all64 other translations64
Over the next couple of days, we coauthor the document. Несколько дней мы будем работать над ним совместно.
I got nothing going on the next couple of days. И мне нечем заняться, в ближайшие пару дней.
He should wake up in the next couple of days. Он придет в чувство через пару дней.
You're gonna sit out the next couple of missions, Matt. Ты пропустишь пару следующих заданий, Мэтт.
She's trekking in the rain forest, next couple of weeks. Она в походе в тропическом лесу следующие несколько недель.
So what we watched over the next couple of hours was very unique. То, что мы увидели в течение следующей пары часов, было очень поразительно.
And what's it going to be like the next couple of years? И какова будет ситуация в течение следующих 2-3 лет?
In the next couple of years, the hypertext community didn't recognize him either. Следующие пару лет гипертекстовое сообщество также не признавало его.
We'll keep a close eye on him for the next couple of days. Мы будем пристально следить за ним следующие пару дней.
This time, they might say that inflation could even turn negative over the next couple of months. Она может даже стать отрицательной в течение ближайших нескольких месяцев и повлияет на дальнейшее ослабление фунта.
Well, since you'll be leaving in the next couple of days, that rain check'll be worthless. А так как вы уезжаете в отпуск, другого раза может не случиться.
It has, however, stabilized, and is likely to increase gradually over the next couple of decades (see graph). Однако, она стабилизировалась, и, вероятно, увеличится постепенно в течение нескольких следующих десятилетий (см. таблицу).
Second, they should promise to unveil, in the next couple of years, national “pathways” to deep decarbonization by 2050. Во-вторых, они должны обещать представить через пару лет свои национальные «дорожные карты» по глубокой декарбонизации к 2050 году.
Where would that lead if, over the next couple of decades, automation is going to make most such jobs obsolete? И к чему это может привести, если в течение следующей пары десятилетий из-за автоматизации большинство подобных рабочих мест станут ненужными?
After years of hibernation, will the US economy rouse itself for a big comeback over the next couple of years? Сможет ли экономика США пробудиться после лет спячки, для большого возвращения, в течение следующих нескольких лет?
In particular, countries that have not met that commitment should be encouraged to do so over the next couple of years. В частности, страны, которые еще не взяли на себя такого обязательства, следует призвать сделать это в ближайшие пару лет.
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму.
And in the next couple of weeks, she's going to be among the first 200 families to move into this development. И в следующие одну-две недели, она будет в числе первых 200 семей, которые нанесутся в этот квартал.
Conversely, a bounce from the bottom of the triangle pattern would point to more consolidation around .7900 for the next couple of weeks. И наоборот, отскок от дна модели треугольника укажет на дальнейшую консолидацию в районе .7900 последующие пару недель.
All eyes are now on the European Central Bank’s asset quality review, due to be completed in the next couple of months. Внимание всех приковано к обзору по качеству активов (ОКА) Европейского центрального банка (ЕЦБ), который должен быть завершен в ближайшие два месяца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.