Sentence examples of "next few" in English with translation "следующие несколько"

<>
Translations: all342 следующие несколько38 несколько следующих20 other translations284
The next few months will be crucial. Следующие несколько месяцев будут самыми решающими.
But then, quickly through the next few stages. Но сначала быстро следующие несколько этапов.
In the next few years we will confirm them. В следующие несколько лет мы подтвердим их.
The next few weeks will provide plenty of political drama. В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
I'm sure I'll be going sometime in the next few months. Я уверен, что поеду куда нибудь в следующие несколько месяцев.
The next few months will show whether political will exists to overcome these obstacles. Следующие несколько месяцев должны показать существует ли политическая воля, способная преодолеть эти препятствия.
Yet, over the next few years Italy ultimately cannot avoid the road laid out by the referendum. И все-таки, в следующие несколько лет Италия не сможет избежать дороги, обрисованной референдумом.
That may be the real miracle of what will occur in India over the next few weeks. То, что должно произойти в следующие несколько недель в Индии, можно считать настоящим чудом.
Development of the EU over the next few years may well depend on how France leads the EU. Развитие ЕС в следующие несколько лет скорее всего будет зависеть и от того, как Франция будет лидерствовать в ЕС.
But, over the next few years, even as humans learned from computers, computers improved at a far faster pace. Но в следующие несколько лет, даже учитывая тот факт, что люди учились по компьютерам, компьютеры развивались намного более быстрыми темпами.
The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug. В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка.
The Duke has no plans for today but has a busy schedule the next few days while in New Zealand. На сегодня у герцога нет особых планов, но на следующие несколько дней его пребывания в Новой Зеландии график очень плотный.
Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months. Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing. И следующие несколько минут я потрачу на попытки убедить вас, что физика может научить нас чему-то и в области маркетинга.
The next few years may well determine if our shared dream of ridding the world of nuclear weapons will ever be realized. Следующие несколько лет могут отчетливо показать, будет ли наша общая мечта об избавлении мира от ядерного оружия когда-либо реализована.
And the next few minutes are gonna feel like perdition itself if you don't tell me what I need to know. И следующие несколько минут покажутся тебе вечными муками, если ты не расскажешь мне то, что я хочу знать.
Unless we find some real global leadership in the next few years, we will learn that lesson in the hardest ways possible. Если у нас не появится реального глобального руководства в следующие несколько лет, мы испытаем на себе самые тяжёлые последствия изменения климата.
But the increase will be marginal at best – some $40 billion in the next few years, according to the IMF’s calculations. Но увеличение будет в лучшем случае несущественным – что-то около 40 миллиардов долларов США за следующие несколько лет, согласно расчетам МВФ.
Chile's right can show that the skeptics were wrong, by supporting - better yet, by introducing - legislation along these lines in the next few months. Правое крыло Чили может доказать, что скептики ошибались, путем оказания поддержки - или даже настояв на введении нового законодательства, основанного на этих предложениях уже в следующие несколько месяцев.
In India, for example, there is fear that small mom-and-pop retailers will be crushed when Wal-Mart enters the market in the next few months. В Индии, например, имеются опасения насчет того, что небольшие семейные розничные фирмы будут раздавлены, когда в следующие несколько месяцев на рынок придет корпорация Wal-Mart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.