OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
An immaculate Camembert, slightly stale but nonetheless gooey and moldy, lay on a blue-and-white checkered tablecloth in a spacious kitchen overlooking the famous Moscow avenue called Novy Arbat. Чистый камамбер, не самый свежий, но все еще клейкий и покрытый плесенью, лежит на скатерти в синюю и белую клетку. Окно просторной кухни выходит на Новый Арбат.
After the relatively modest turnout at the protest on Moscow's Novy Arbat street last weekend it is tempting to see the events of the past few months as a historical anomaly that is now correcting to trend. После относительно скромной явки людей на митинг в Москве на Новом Арбате в прошлые выходные легко воспринимать события последних нескольких месяцев как историческую аномалию, которая сейчас выправляется.
Even on Arbat, the central pedestrian street that has been a mecca for portraitists since the 1980s, authorities have moved against the artist scene. Даже на Арбате — центральной пешеходной улице, которая была Меккой для портретистов с 1980-х годов, власти тоже начали наступление на художников.
Yet Nashi activist Yana Starikova (as quoted by Novy Region) assessed their presence as follows. Но активистка "Наших" Яна Старикова так оценила их присутствие (цитата из "Нового региона"):
“It’s tragic that the spirit of Arbat is getting lost.” — То, что мы теряем дух Арбата, — это трагедия».
Hungarian inland water transport, similarly to other Danubian countries, was badly hit by the recent Yugoslav crisis and especially by the blockade of the Danube waterway at Novy Sad. В Венгрии сектор внутреннего водного транспорта, как и в других дунайских странах, понес большие потери в результате последнего кризиса в Югославии, и в частности из-за блокады водного пути по Дунаю в районе Нови Сад.
'Ah, Arbat, my dear street. * Ах, Арбат, мой Арбат, ты мое призвание.
The representative of the Danube Commission informed the Working Party that on 7 October 2005 the pontoon bridge at Novy Sad was opened definitely and would be dismantled. Представитель Дунайской комиссии проинформировал Рабочую группу, что 7 октября 2005 года понтонный мост в районе Нового Сада был окончательно разведен и будет демонтирован.
How can I get to the pedestrian Arbat Street? Как добраться до пешеходной улицы Арбат?
Civil work for the Harir fruit-processing plant was completed, 304 farmers signed contracts to supply sunflower to the Arbat oil-processing plant and a dairy product marketing survey was conducted. Завершены строительные работы на фруктоперерабатывающем заводе в Харире, 304 фермера подписали контракты на поставку подсолнечника на Арбатский масляный завод, было произведено рыночное обследование молочных продуктов.

Advert

My translations